I'd be very grateful to the nice people who could translate this wonderful song by Сплин to me. I know that I haven't yet made any contribution but I'll try to help to translate a French song. Many thanks
И лампа не горит,
И врут календари,
И если ты давно
Хотела что-то мне сказать,
То говори.
Любой обманчив звук,
Страшнее тишина,
Когда в самый разгар веселья
Падает из рук бокал вина.
И чёрный кабинет,
И ждёт в стволе патрон.
Так тихо, что я слышу,
Как идёт на глубине
Вагон метро.
На площади полки,
Темно в конце строки,
И в телефонной трубке,
Эти много лет спустя,
Одни гудки.
И где-то хлопнет дверь,
И дрогнут провода.
Привет,
Мы будем счастливы теперь
И навсегда.
Привет,
Мы будем счастливы теперь
И навсегда.
И лампа не горит, The lamp is not on
И врут календари, The calendar is lying
И если ты давно If you for a long time
Хотела что-то мне сказать, wanted to tell me something
То говори. Then tell me
Любой обманчив звук, Any sound
Страшнее тишина, Silence is frightening
Когда в самый разгар веселья When right in the middle of a party
Падает из рук бокал вина. A wine glass falls out of the hand
И чёрный кабинет, The black drawer
И ждёт в стволе патрон. A bullets waits in the barrel
Так тихо, что я слышу, So quiet, that I can hear
Как идёт на глубине How below me is moving
Вагон метро. A car of an underground train
На площади полки, There are soldiers in the city square
Темно в конце строки, Darkness at the end of the line
И в телефонной трубке, And in the telephone
Эти много лет спустя, A lot of years went by
Одни гудки. Only busy signals (phone)
И где-то хлопнет дверь, Somewhere a door is slammed
И дрогнут провода. The cables will shake
Привет, HI
Мы будем счастливы теперь We'll be happy now
И навсегда. Forever
Привет, HI
Мы будем счастливы теперь We'll be happy now
И навсегда.