Hi everybody!
Can anybody translate this Russian lyrics into Persian please?
Thanks very much.
Грешный поцелуй на прощание,
Истина тоски в ожидание,
Ей пришёл сказать: «До свидания - не зови!»
Анна Семенович:
Он талант менял на монеты,
На холстах искал силуэты,
Ей стихи слагали поэты о любви!
Вместе:
Сон ему приснится,
В дом пустой влетела птица!
От любви до безумной любви -
Два крыла, два шага и бесконечность.
Для любви, обречённой любви
Нет границ, запретов, целая вечность
От любви он скоро погибнет.
До любви её он постигнет.
Анна Семенович:
Он - слуга поневоле.
Слёз река - нелюбови.
Только мною он болен и спасён.
Филипп Киркоров :
Губ твоих поцелуи,
Страсть богов - Алилуе!
Жизнь отдать за слепую
Ночь с тобой.
Вместе:
Ночи тёмной дверцы
Открывались в царство смерти.
От любви до безумной любви -
Два крыла, два шага и бесконечность.
Для любви, обречённой любви
Нет границ, запретов, целая вечность
От любви он скоро погибнет.
До любви её он постигнет.
От любви до безумной любви -
Два крыла, два шага и бесконечность.
Для любви, обречённой любви
Нет границ, запретов, целая вечность
От любви он скоро погибнет.
До любви её он постигнет.
От любви до безумной любви -
Два крыла, два шага и бесконечность.
Для любви, обречённой любви
Нет границ, запретов, целая вечность
От любви он скоро погибнет.
До любви её он постигнет.