Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by red_rose View Post
    how to say in shami dialect...

    the football is finished but will be remembered
    Into Syr.

    koret el-qadam 5elset bass ra7 teb2a\tdal mazkoura
    كرة القدم خلصت ، بس رح تبقى\تضل مذكورة
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  2. kaka said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    Into Syr.

    "it is really troublesome"
    3anjad kteer btez3ej

    "i have to walk outside the building to get the train?"
    lazim emshi barra el mabna mnshan 2al7a2 el-Qitar
    hi loolya is this correct?

    barra = برة

    mnshan = منشان

    2al7a2 = الحق
  3. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    hi loolya is this correct?

    barra = برة

    mnshan = منشان

    2al7a2 = الحق
    Hey sweetie, yes all of them are correct =)

    But, for me ! I write barra - برا ..
    but برة is correct also, nothing is worng..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  4. kaka said:

    Default

    what is this means?
    اضطر

    Example sentence: اضطر رئيس المؤسسة

    ------------------------------
    Thank you
  5. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    what is اللهم لا شماته means

    I'm not gloating over "another's" grief

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    what is this means?
    اضطر
    Example sentence: اضطر رئيس المؤسسة
    Thank you
    اضطر: coerce
    The chief of the establishment was coerced to...
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  6. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    Hi anyone, can translate to dialect?


    "i have to walk outside the building to get the train?"
    I think to walk outside means: to leave
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  7. dannya said:

    Default mani mani

    Hi guys, wondering if you know what mani mani, the title of one of Diana Hadad's songs means.. thanks so much... Dannya
  8. kaka said:

    Default

    Quote Originally Posted by Oriee View Post
    I think to walk outside means: to leave
    Yes. Means to go out of the building.
  9. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    I was just trying to draw LoOlya's attention

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    Into Syr.

    "i have to walk outside the building to get the train?"
    lazim emshi barra el mabna mnshan 2al7a2 el-Qitar
    So it'd be: Lazim etla3 min el mabna la la77i2 el qitar
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  10. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Oriee View Post
    I was just trying to draw LoOlya's attention



    So it'd be: Lazim etla3 min el mabna la la77i2 el qitar
    Sorry, I got it wrong.
    Thanks dear Oriee.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  11. samar said:

    Default

    Quote Originally Posted by LOVELYMIRABELA View Post
    Sorry if i am insist can some1 help me plz with the translation that i asked plz
    i dnt understand all words..

    لك تسلميلي ندو ........ميرا اكيد احساسك العالي والكبير الحلو هو احساس انسانه قلبها طيب كتير كتي
    ر

    ................mira down the sense of ......and the big her heart is good sense ......
    Sorry but really i cnt understand the meaning so plz some1 help me
    teslamaely means like : god keeps you good for or(to help me) nad she has a very high sense that is a sense of a kind hearted person
  12. samar said:

    Default

    Quote Originally Posted by dannya View Post
    Hi guys, wondering if you know what mani mani, the title of one of Diana Hadad's songs means.. thanks so much... Dannya
    mani mani it means i am not or i dont
  13. samar said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    anyone could help me what is this means?

    مين قداك

    jazakallah
    meen 2adak means : who is like you ?(like you are saying lucky you)
  14. kaka said:

    Default

    Please help anyone translate to english.
    It sounds weird when I use google translate.

    وذلك في إطار التزامها وسعيها نحو تعزيز مستويات أداء قطاع الخدمات اللوجستية لمواكبة النمو الهائل في هذا القطاع

    وقدمت فرق العمل المكونة من 9 طلاب في برنامج إدارة الأعمال الدولي من مركز أس بي جاين للإدارة

    دراسة تطالب بفتح أسواق جديدة

    Thanks for help all
  15. El raisa's Avatar

    El raisa said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    Please help anyone translate to english.
    It sounds weird when I use google translate.

    وذلك في إطار التزامها وسعيها نحو تعزيز مستويات أداء قطاع الخدمات اللوجستية لمواكبة النمو الهائل في هذا القطاع

    وقدمت فرق العمل المكونة من 9 طلاب في برنامج إدارة الأعمال الدولي من مركز أس بي جاين للإدارة

    دراسة تطالب بفتح أسواق جديدة

    Thanks for help all
    And this according to her commitment & seeking towards enhancing (reinforcement) the performance levels of the logistic services sector , and that to keep up with the numerous growth of this sector , the work teams ( which is compounded of 9 students) presented a study requesting the opening of markets ; and that for the international business administration program of S.B.Jean administration centre

    Check for (S.B.Jean)


    now you chat in economics ! ..hi
    "Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
    — Albert Einstein
  16. kaka said:

    Default

    now you chat in economics ! ..hi[/QUOTE]

    Haha actually I don't like to chat in economics. But I have to

    I want to change!
  17. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    translation pls:

    De 7aga tefr7ny 2awy enek thtmy blo3'ty - bs yatara eh ser ehtmamk beha? Law 3awza ana momken 2s3dek tt3lmeha - we tt3lmy el kalam el masry el 3amy kaman
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  18. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    translation pls:

    De 7aga tefr7ny 2awy enek thtmy blo3'ty - bs yatara eh ser ehtmamk beha? Law 3awza ana momken 2s3dek tt3lmeha - we tt3lmy el kalam el masry el 3amy kaman
    It makes me very happy that you care about my language - but I'm wondering what's the secret of caring about it(why do you care about it) ? - If you want I can help you to learn it - and to learn Egyption accent, too
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  19. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hiiii everybody plzzz i need help for the translation of somes sentences plzzzzz in lebanese dialect :

    - i'm lost, because i think in my mind, that you love to talk to me, and you love me too.

    - and in lebanon it will be different

    - but you worry me, because sometimes you think and you talk of a way, that i dont like at all.

    - i dont know yet, what you can do for love.

    - i need that you prove, that you respect me

    - but i'm like that "shy", if you accept me stay with me and wait me. if not, i'm sorry, i will not change. you must love me like that,

    - i make many thing for you, and in the futur i would make more, but you ask me more and more.


    so thankssss ktirrrr in advance
  20. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiiii everybody plzzz i need help for the translation of somes sentences plzzzzz in lebanese dialect :

    - i'm lost, because i think in my mind, that you love to talk to me, and you love me too.

    - and in lebanon it will be different

    - but you worry me, because sometimes you think and you talk of a way, that i dont like at all.

    - i dont know yet, what you can do for love.

    - i need that you prove, that you respect me

    - but i'm like that "shy", if you accept me stay with me and wait me. if not, i'm sorry, i will not change. you must love me like that,

    - i make many thing for you, and in the futur i would make more, but you ask me more and more.


    so thankssss ktirrrr in advance
    - i'm lost, because i think in my mind, that you love to talk to me, and you love me too.
    ana day3a, le2ano bfakker be 3a2ly, inak bet7eb t7akeene, o inak bet7ebne

    - and in lebanon it will be different
    o be lebnen ra7 yekoun 3'eer

    - but you worry me, because sometimes you think and you talk of a way, that i dont like at all.
    bass inta 3m t5leene 2al2ane, le2ano marrat inta btfakker o bt7ke be tari2a, elle heye ana ma b7ba abadan

    - i dont know yet, what you can do for love.
    lessa ma ba3ref, sho fik inta ta3mol mnshan el 7ob

    - i need that you prove, that you respect me
    be7taj la ennak tesbetly, ennak te7teremny

    - but i'm like that "shy", if you accept me stay with me and wait me. if not, i'm sorry, i will not change. you must love me like that,
    bass ana hik "5ajoule", iza inta bte2balny metel ma ana 5aleek ma3y o entorny. bass iza la2, ana asfe, ana ma ra7 et3'ayyar, inta lazim t7bne metel ma ana

    - i make many thing for you, and in the futur i would make more, but you ask me more and more.
    ana 3amalt kteer sha3'lat la elak, o bel mosta2bal ra7 e3mol aktar, bass inta 3m tetlob menny aktar o aktar
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.