Mardin Kapısın(dan) - translation into English or German pls

Thread: Mardin Kapısın(dan) - translation into English or German pls

Tags: None
  1. bissi said:

    Smile Mardin Kapısın(dan) - translation into English or German pls

    Can someone translate this song into English or German, please?
    I don't know the artist, I heard the song in the movie "Kutsal Damacana" and I can't get it out of my head!

    Mardin Kapısın(dan)

    mardin kapısından atlayamadım
    liralarım döküldü toplayamadım
    o yara mektup yazdım yollayamadım

    vurmayın arkadaşlar ben yaralıyam
    el alem al geymiş ben karalıyam

    mardin kapısından indim aşağı
    belime bağladım acem kuşağı
    imdada yetişir evsel uşağı

    vurmayın arkadaşlar ben yaralıyam
    el alem al geymiş ben karalıyam

    mardin kapısında vurdular beni
    evsel bahçasına attılar beni
    ölmeden mezara koydular beni

    vurmayın arkadaşlar ben yaralıyam
    el alem al geymiş ben karalıyam

    muratgil'in damından hoplıyamadım
    liralarım döküldü toplıyamadım
    dört hane mektup yazdım yollıyamadım

    vurmayın arkadaşlar ben yaralıyam
    el alem al geymiş ben karalıyam
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Mardin Kapısın(dan)(From Mardin Kapısı)
    (its a place in Mardin(city in east of Turkey)..kapı means door btw..but i did not translate as "Mardin door" as it doesnt sound right to me..

    mardin kapısından atlayamadım(I couldn't jump over Mardin Kapısı)
    liralarım döküldü toplayamadım(My liras(turksh money) fell down,couldn't gather them)
    o yara mektup yazdım yollayamadım(I wrote a letter to darling,couldn't send)

    vurmayın arkadaşlar ben yaralıyam(Don't hit me friends, am wounded)
    el alem al geymiş ben karalıyam(Everybody wore white,i am in black)

    mardin kapısından indim aşağı(I climbed down from Mardin Kapısı)
    belime bağladım acem kuşağı(I attached Iranian belt to my waist)
    imdada yetişir evsel uşağı(henchman of home comes for help)

    vurmayın arkadaşlar ben yaralıyam
    el alem al geymiş ben karalıyam

    mardin kapısında vurdular beni(They shooted me in Mardin Kapısı)
    evsel bahçasına attılar beni(They sent me to garden of home)
    ölmeden mezara koydular beni(They put me in grave before i died)

    vurmayın arkadaşlar ben yaralıyam
    el alem al geymiş ben karalıyam

    muratgil'in damından hoplıyamadım(i couldn't jump over Murat's* housetop)
    liralarım döküldü toplıyamadım(my liras fell down,couldn't gather them)
    dört hane mektup yazdım yollıyamadım(i wrote letter full of four houses,couldn' send)

    vurmayın arkadaşlar ben yaralıyam
    el alem al geymiş ben karalıyam


    Muratgil>Murat and his family ex: Muratgil'in evi>Murat and his family's house..

    one version of this song..
    http://www.youtube.com/watch?v=xXrt5...ext=1&index=20

    btw i liked the scene of this song in Kutsal Damacana =))
    in here..
    http://www.youtube.com/watch?v=5Snclgmh3wU =))))))))
     
  3. bissi said:

    Default

    Oh, thank you, thank you, thank you! You are great!

    And thanks for the links, btw I actually just posted
    an hour ago exactly the same video from the movie on Facebook!

    And I found a version by Nihat Dogan, like a remix, which is nice too!
    http://www.youtube.com/watch?v=JTem5myRw8A
     
  4. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    you're welcome
    i would post same thing in facebook too..i love his dancing while singing song