Hanım

Thread: Hanım

Tags: None
  1. cristine said:

    Thumbs up Hanım

    Could anyone translate this song in english or french? Thanks !

    ben de gidem paytaxta le... le hanım
    ben de gidem paytaxta
    bilmem ki hangi bahta
    paşa'ya derdim diyem
    belki derdime baka le... le hanım

    le hanım... le hanım ha hanım ey
    sormisen heç halım ey
    göğsüme vura vura
    çürüttüm sol yanım ey
    le... le hanım

    aslım karac'dağlıyam le... le hanım
    aslım karac'dağlıyam
    yar yitirdim ağlıyam
    derdim çok dermanım yok
    her yanımdan dağlıyam le... le hanım
    Last edited by cristine; 04-28-2010 at 10:40 AM.
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    with all my respect i want to ask that "from where did you find this song?"
     
  3. cristine said:

    Smile

    I'm sorry. Grup Yorum and Kirac sing this song, but I think it is in Kurdish.
    Thanks anyway .
     
  4. selim said:

    Default Hanım - Woman

    Hanım - Woman


    ben de gidem paytaxta le... le hanım // Let me go to the capital (city), too, hey woman (*lady)
    ben de gidem paytaxta // Let me go to the capital , too
    bilmem ki hangi bahta // To which destiny, who knows, (*I wonder)
    paşa'ya derdim diyem // Let me talk about my trouble to Pasha (*old name for army general)
    belki derdime baka le... le hanım // May be he will take care of it/me, hey woman

    le hanım... le hanım ha hanım ey
    sormisen heç halım ey // you don't ever ask how I am, hey
    göğsüme vura vura // hitting and hitting on my chest
    çürüttüm sol yanım ey // I've made my left side black/blue hey
    le... le hanım

    aslım karac'dağlıyam le... le hanım // As of origin, I'm from Karacadağ, hey woman
    aslım karac'dağlıyam// As of origin, I'm from Karac'dağ
    yar yitirdim ağlıyam // I've lost (my) beLoved, and I'm crying
    derdim çok dermanım yok // My Troubles are many, but my strength isn't any. (*no strength)
    her yanımdan dağlıyam le... le hanım // * In all aspects I come from (karaca)Mountain,
    (or I'm(/I act like) a man living in the mountain)
    Lit: from each of my side I'm from mountain (*)


    seLimmm



    x= kh, strong h,
    payitaxt -> payitakht -> payitaht: foot of throne, where padişah/king is-> capital (city)
    Karaca: roe
    Dağ: mountain
    hanım: old generation adresses his wife as hanım,
    also contraction of hanımefendi, adressing a woman
    of certain age, relatively older, when one is not familiar with.

    ...
    Last edited by selim; 04-28-2010 at 12:57 PM.