Mustafa Kamil - Seneen

Thread: Mustafa Kamil - Seneen

Tags: None
  1. nickhasie said:

    Red face Mustafa Kamil - Seneen

    Hi..I was told this is a beautiful song but I have no idea who the singer is. I was told its Hamada Helal, I've checked it but to no avail..I dont think this is his song. Anyway I would appreciate if anyone could translate this song??...Pleaaaseee...:-)))

    http://www.youtube.com/watch?v=SRACs3aT-pE
     
  2. jsam said:

    Default

    Song lyrics with Arabic characters:

    أعز الحبايب – مصطفى كامل
    حتفضل حبيبي ... قريب ولا غريب ... اعز الحبايب ....
    سنين حتفضل حبيبي ... سنين حافتكرك حبيبي ...
    سنين حتفضل يا غايب ... اعز الحبايب ....
    مش حيموت اسمك يا حبيبي باغنياتي ...
    عمري ما حانسى ارق واحلى نغم بحياتي ...
    حافضل احبك اكتر واكتر ... اكتر من زمان ...
    عمري حبيبي بلحظه ما حاقدر ... انساك مهما كان ...
    حتفضل ليالينا ... والحب الي عاش فينا ...
    عمر الدنيا ما حتنسينا ... الحب الي كان ...
    حافضل احن لاول مره ... قابلتك وانا ...
    كل حياتي حزينه ومره ... سقتني الهنا ...
    حتبعدنا السنين لكن ... جوانا الحنين ساكن ...
    بقى لينا بكل الاماكن ... زكرى لحبنا ...
    سنين حتفضل حبيبي ... سنين حافتكرك حبيبي ...
    سنين حتفضل يا غايب ... اعز الحبايب ....
    مش حيموت اسمك يا حبيبي باغنياتي ...
    عمري ما حانسى ارق واحلى نغم بحياتي ...
    انسى ازاي ايامنا الحلوه ... انساها هوى ...
    انسى ملامح اجمل غنوه ... سمعناها سوى ...
    انساك مستحيل حانسى ... اي بعدك ما ليش مرسى ...
    حبك جوى القلب حيرسم ... قصص زمان وزمان ...
    انسى ازاي يا حبيبي سهرنا ... على ضي الشموع ...
    انسى ليالي عزابنا ونارنا ... ولا انسى الدموع ...
    لو طال الطريق بينا ... لو تاهت خطاوينا ...
    كلو حبيبي بامر قدرنا ... فراق او رجوع

    English Translation
    The Dearest by Mustafa Kamel
    You’ll remain my beloved, whether as my sweetheart or as a stranger, you’ll remain the dearest
    You’ll remain my beloved for years, I shall remember you for years
    Oh absentee, you’ll remain the dearest for years
    Oh baby, your name shall never disappear from my songs
    I shall never (ever) forget the sweetest and most delicate melody in my life
    I will keep loving you more and more, more than I ever used to
    Darling, I’d never ever be able to forget you for a moment, whatever happens
    Our nights and the love lived in us, will always be there
    Life would never ever be able to make us forget, the old love
    I will always miss the first time we met, and I
    shall be all sad and bitter, you were my only happiness
    Years will apart us, but the crave is residing inside us
    In every place and corner , we have memories of our love
    You’ll remain my beloved, whether as my sweetheart or as a stranger, you’ll remain the dearest
    You’ll remain my beloved for years, I shall remember you for years
    Oh absentee, you’ll remain the dearest for years
    Oh baby, your name shall never disappear from my songs
    How may I forget our sweet days we spent together
    How may I forget the tender song we used to listen to together
    No way that I’d be able to forget you, I have no resort after you
    Your love shall draw in my heart, (shall draw) stories of the time and place
    Darling, How may I forget our grace nights, on the candles lights
    Do I need now to forget the love and nights, or my tears..
    If the distance became wider, and if we lost directions
    If we remained apart or we came back, it’s only destinies, my baby

    Things to know: Singer is Egyptian, and the song is in Egyptian dialect

    THANKS
    Last edited by jsam; 05-23-2010 at 07:17 PM.
     
  3. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    Hi Nickhasie i listen to the song and i immediately reconize the song it's mustafa kamil Egyptian singer and the name of the song is seneen it means year hope someone can bring u the lyrics and translation.
     
  4. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    oh, i didn't saw ur comment Jsam thanks for posting the lyrics i was searching for it. but i could'nt find it
     
  5. jsam said:

    Default

    Quote Originally Posted by najla View Post
    oh, i didn't saw ur comment Jsam thanks for posting the lyrics i was searching for it. but i could'nt find it
    No Problems!
    Have a good day!
     
  6. nickhasie said:

    Default

    Awww...thank you...the translation is so fantastically clear...thank you so much jsam and najla..this is quite a sad song....oh dear...oh dear... shookran.... :-)))