hi could someone help me translate this?
![]()
hi could someone help me translate this?
![]()
I cant see anything sweetie![]()
can someone translate this for me:
el7Ob da7 da77
thank you
ahhh again i ask help
ok translate this please???
"-anti kefik
wayn hadlkhayba
- fee adonya
7amdelah
- fee mic 3andik hasa
la ma3abde
mafich
- camra fee 3andik
la
mamno3a kamara 3andi
- mic mmno3 kman
kol mamno3
chubte3mal nta
f7yatak
- bade anam hasa
tedres techtakhal
- mareed kont fe aldktor
khir inchalah
- jebe mic
el3fw
yalah tslami" if i am not wrong want mic and cam but we dont have =))
anyway this is not for me:d
is for one friend:P
It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive.
and some arabic letters,words answers ???pleaseeeeeeeeeeee
"ضباح نور
تواني
- صباح الورد
- والله اشتقتلك اكتير اوقسم في الله
شفت انا كمان لاني لسة ما فطرت وجيت احكي معك
- مش معقول
- انا فكرتك
ابعت
نعم
تواني
- شو
بوعدك
اصلح مايك
- اوك
"- اوك
It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive.
"صباح نور
Good Morning
تواني
Wait a few minutes
- صباح الورد
Good morning
- والله اشتقتلك اكتير اوقسم في الله
I swear I missed you a lot, I swear by God
شفت انا
I saw
كمان لاني لسة ما فطرت وجيت احكي معك
Also because I haven't have my breakfast yet and I've came to talk to yo
- مش معقول
impossible
- انا فكرتك
I thought you
ابعت
Send
نعم
Yes
تواني
Some minutes
- شو
What?
بوعدك
I promise you
اصلح مايك
Repair the microphone
- اوك
ok
"- اوك
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
"-anti kefik
wayn hadlkhayba
How are you
Where is this disappointment?*
the disappointment is the person he's talking to
- fee adonya
7amdelah
In this world
Thank God
- fee mic 3andik hasa
la ma3abde
mafich
Do you have a mic now?
No I don't
There isn't
- camra fee 3andik
la
mamno3a kamara 3andi
Do you have a camera
No
Cameras are forbidden by me
- mic mmno3 kman
kol mamno3
Mics are forbidden too
Everything is
chubte3mal nta
f7yatak
What are you doing
with your life
- bade anam hasa
tedres techtakhal
I wanna sleep now
Do you study, work
- mareed kont fe aldktor
khir inchalah
I was sick, was by the doctor
God willing all is well
- jebe mic
el3fw
yalah tslami
Buy a mic
Excuse/Pardon me
Ok, thanks
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
lol this is from an old song and the lyrics were something like.. al7ob da7 da7 wel hagr kokh kokh..
so I'd translate it as "love is new, new" and the other part wel hagr kokh kokh "and leaving/abandonment is no good," but it's used in baby talk "da7 and kokh" are terms used with small children lol
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
I have another to translate:
ana msh 3arf ansa hwaak .. wla ansa de7ktk w 3neek ♥
ya5rbeeeeeeeetk omkkkkkkkkkkkkkkkk !!!
thank you so much
ana msh 3arf ansa hwaak .. wla ansa de7ktk w 3neek ♥
ya5rbeeeeeeeetk omkkkkkkkkkkkkkkkk !!!
I can't seem to forget your love.. or your laugh and your eyes
Yekhreb beit omek literally means May your mom's home be ruined lol but in this case it's used to express shock like "DANG woman I like you a lot!"![]()
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
thank u sooooooo much daydream and loolya
i am very grateful for all give their time to help in this forum:*
It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive.
could someone please write for me, in roman alphabet:
"congratulations on all of your achievements!"