what does this mean?
aywa kda kan feen kalam da 3o2baly ana kman ad3ely b2a ya rb kda mn el awa2l ya zarb2aa
what does this mean?
aywa kda kan feen kalam da 3o2baly ana kman ad3ely b2a ya rb kda mn el awa2l ya zarb2aa
"ana lzem anam chwia lianno andi coughll"
translate???
"fes safro"???what this means too???
thank u..........
It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive.
Hello !
Could anyone translate this : "If you know what you want , it is impossible not to find what you're looking for" into arabic. (arabic and english font if it's possible )
Thank you !
Hi can you translate this for me:
m3a sOot 2daneek garras fel shedda sa7yanlekk mn emta kanO el7arras hOma ely ba2ynlekk
Thank you so much for your help
I have another one to translate please...pretty please....
bosii ana 3ayz elra2ys ely gy ymshi 3la 5etta barlamania msh kol rayes ygy ya7ot hwa el5etta ely 3la mazzago fa de msh hatet7a22 3'er lw 2olt l2,,, 3'er kda lw 2olt ahh m3na kda en elsalfia w ela5wan elmoslmin mmken tel2i menhom 7ad yamsek ra2ys lel dawlaa wana msh 3ayz kda msh m3na kalami eny msh m3a ela5wan elmoslemin ana ma3hom gdn bs ka nezam msh syasyen w allah elmost3an...
Sorry this one is a little longer....thank you in advance
How would you say:
"music brings people together" or if it sounds better
"music unites us" or "music brings us together" in Arabic writing and romanized as well
Please, Thank you.
Look, I want the coming president to walk on a parliamentarian plan, not every president comes and puts his own plan suiting his mood, and this will not happen unless I vote 'no'...other than that if I said 'yes' it would mean that the salafi's and the muslim brothers could come into power and I dont want that. I'm not saying that I'm against the muslim brotherhood, I'm with them but as an organisation not politicians and may God help us...
He's talking about the polling taking place in Egypt I guess whether to make confirmational changes to the constitution or not
@LoOlya: Sorry I forgot to mention the accent
@Noor : Thank you for the translation . You got the accent right
Crisa -> I'd be a pretty crap friend if I couldnt guess
Rainne -> Me confused about Egypt May God be with them!
Sorry
Fan = literally translates into art, but its how you'd classify music in arabic
yajma3ona = brings us together
I wrote a phrase I think is commonly used let me know if you wanted a more literal translation to your request