Artist: Kayah
Song: "Ja chcę ciebie" / "I Want You"
Music: Kayah
Lyrics: Kayah
Album: "Kamień" / "The Stone" (1995)
Original album recording:
http://jatoon.wrzuta.pl/audio/2aJPVy...h_-_kamien_org.
Slow remix:
Dajesz mi
You give me
i znów odbierasz
And then you take back again
oddech, którym żyję teraz
This breath that I live upon right now
Ja nic nie wiem
I no longer know anything*
Modlę się o ciebie
I just pray for having you
Przybliżasz się
You come closer
i znów oddalasz
And then you distance yourself again
Karzesz mnie
You punish me
i znów nagradzasz
And then you reward me again
Ja nic nie wiem
I no longer know anything
Ja chcę ciebie
I just want you
Chcę cię jak wody spragniony,
I want you like a thirsty man wants water
jak słów niemowa,
Like a mute person yearns for words
jak miłości chce młody,
Like the young crave for love
jak Ziemia życia
Like the Earth wants life
Pragniesz mnie
You want me
i znów unikasz
And then you avoid me again
Gubię się gubię się gubię się
I keep losing myself
w twych dotykach
In your touching
Ja nic nie wiem
I no longer know anything
Jestem w niebie
I'm in heaven
Przybliżasz się
You come closer
i znów oddalasz
And then you distance yourself again
Nagroda to jest
Is it a reward?
czy też kara?
Or maybe a punishment?
Ja nic nie wiem
I no longer know anything
Ja chcę ciebie
I just want you
Chcę cię jak wody spragniony
I want you like a thirsty man wants water
jak słów niemowa
Like a mute person yearns for words
jak miłości chce młody
Like the young crave for love
jak Ziemia życia
Like the Earth wants life
--------------------------------
* In the original lyrics Kayah sings "I know nothing" but what she really means is "I know nothing except that... (eg. I want you)". So, to not make the translation too vague on one hand or too obvious on the other, I've opted for "I no longer know anything" and adding "just" in the following line