Would you please check the translations of these songs

Thread: Would you please check the translations of these songs

Tags: None
  1. yosis's Avatar

    yosis said:

    Talking Would you please check the translations of these songs

    Hello everyone, those translations months, in plain English, the songs have been translated already, I wanted to ask your help in this, if you see a mistake in English and fix it, write down exactly the sentence in Bulgarian and English, add to that the patch, thank you


    http://www.youtube.com/watch?v=jQCcUaROF_k
    Тежки персони правят фасони,
    виж ги след 2 часа.
    Всички принцеси мятат гюбеци,
    пеят "оп-са-са".
    Всяка се чуди, как да учуди
    ония жесток плейбой.
    Той пък бил с ляв завой!

    Пр:
    Дай жега,жега,жега,жега,
    всички на масата!
    Чупки в кръста, танци, свалки,
    просто класика!
    Дай жега, жега,жега, жега
    шоуто да тече,
    леле колко ще се пие на това парче

    Хоп чиканиканика, хоп чикина (3)


    Лъскави дрешки, гримове тежки,
    събота вечерта!
    Тестерони, прогестерони,
    пълнят и днес клуба.
    Глътка по глътка,
    всяка минута падат табутата,
    хей ди джей, следиш ли ми мисълта?

    Пр..
    English:

    Let me see you now, reeling more more more
    More more more forward
    Important figure, made Atlovushut see them after two hours
    All the princesses.
    Play, belly dance and sing Hoffa Total
    Every woman wonders, how cruel surprise Playboy
    He even took the left
    Add hot hot hot us all on the table
    Go around the waist, dancing, courtship just classic.
    More warmly warmly warmly run the show
    Wai How was the drink of this performance
    Small shiny clothes become Lkopcneeime Saturday
    Now testosterone and progesterone play the club again
    Sip sip, every minute and prohibitions are weakened.
    Hey DJ Do you follow my thoughts?
    Chorus ...
    Tonight there violins
    Could come to more than one
    Come one and another one

    2. http://www.youtube.com/watch?v=0F8ZIYo2jlo
    Искам аз да ти бях питието, с което се целуваш
    покани ме при теб в сепарето, ако не се страхуваш
    поздравяват те всичките маси, да се чукнеш с тях те чакат
    и каквато голяма душа си, ще се чукнеш със всяка

    Припев:
    Дискотеките за теб умират, софиянките за теб се бият
    пичовете за тебе пият ееее най-добрият (х2)

    Сепарето ти вечно е тясно от приятели и мацки
    и поръчваш на ляво, и на дясно, и се кефиш адски
    Поздравяват те всичките маси, да се чукнеш с тях те чакат
    и каквато голяма душа си, ще се чукнеш със всяка

    Припев:
    Дискотеките за теб умират, софиянките за теб се бият
    пичовете за тебе пият ееее най-добрият (х4)
    ENGLISH

    I wish, I would, THE drink,IN your kisses
    Invite me to you in the box if you do not fear
    All the tables greet you, they're waiting for you to make a toast
    And because you're a good soul you can sleep with any girl

    Ditty
    Discos will die, for you, girls from Sofia, will battle you, the best

    The guys will drink for you the best Ahhh
    Your box is always tight, because members of the chicks
    You command, left and right and to hell you like it
    Back ....

    3. http://www.youtube.com/watch?v=coAOl7LaQ2c

    От разтояние напиваш ме с очи
    изпълваш вените ми ти
    какво желание в ума ми се върти
    познай три пъти
    и жокер ще ти дам и той ще е голям,
    но трябва да сме на саме
    не ми прави на пук сценарият е друг
    ти нямаш ли сърце.

    Какво съм ти виновен, че в тебе съм влюбен
    без твоята любов казвам ти съм изгубен
    не разбивай ти мойте мечти
    аз този филм съм го гледал преди.
    Какво съм ти виновен, че в тебе съм влюбен
    без твоята любов казвам ти съм изгубен
    искаш или да чакам те еле да ми разкажеш играта сега.

    Където и да си събираш погледи
    това е дарба знаеш ли в любовната игра
    от тебе по добра актриса има ли
    играеш си с мен това не е проблем,
    но искам продължение
    не ми прави на пук сценарият е друг
    ти нямаш ли сърце.

    Какво съм ти виновен, че в тебе съм влюбен
    без твоята любов казвам ти съм изгубен
    не разбивай ти мойте мечти
    аз този филм съм го гледал преди.
    Какво съм ти виновен, че в тебе съм влюбен
    без твоята любов казвам ти съм изгубен
    искаш или да чакам те еле да ми разкажеш играта сега./2
    english
    from the Distance you make me feel like I'm drunk, with your eyes
    You fill my veins
    What will going around in my brain
    Guess 3 times
    I'll give you the Joker and it's going to be big
    But we need to be alone
    Do not make me jealous, that's a different type of scenario
    You have no heart heart heart heart
    Why do you blame me for being in love with you
    Without your love I'm telling you that I'm lost
    Do not shattered me, my dreams
    I have this movie, I saw it before
    Do you want me I'll wait for you.
    Come here, I'll explain to you the game.
    Wherever you are, yoy fixed all the eyes that on you
    This gift you know in the game of love.
    Everywhere you better actress

    4.
    http://www.youtube.com/watch?v=DNwcIf9WqZE

    . Трябва ми повече да си в ръцете ми.
    Малко е, дразня се.. не се търпи.
    Как състезавам се за теб със времето..
    Само час ли със теб ще сме сами?


    Припев:
    Дай любовната игра да я пропуснем,
    дълъг списък от неща да свършим.
    Само час е срамота да бъда с тебе..
    Здрасти, как си? Легни и време ми спести.


    2. Само преследвам те.. Ще ми избягаш ли?
    Пипнах те! Имам те! Не ми се крий..
    Кратко е, сладко е, но е болезнено..
    Нека малко минути да спестим..


    Припев:
    Дай любовната игра да я пропуснем,
    дълъг списък от неща да свършим.
    Само час е срамота да бъда с тебе..
    Здрасти, как си? Легни и време ми спести.
    ENGLISH
    I should be more, my arms
    It's too little, I am angry, I can not stand it
    How do I compete, with time for you
    We gets only an hour together?
    Come to miss the game of love.
    And finish a long list of things.
    It's a shame to be with you only an hour
    Hey What's up, lie down, sometime,
    You save me
    I'm just chasing after you, to, run away from me?
    Gotcha! Have you! To hide from me!
    It's short, it's sweet, but it hurts
    Come a little, save a few minutes
    5. http://www.youtube.com/watch?v=5uOEqcdL0us

    Става ли, вдигаш ли градуса на всички,
    става ти, става ми малко неприлчно
    луда съм, твоя съм, ти така си мислиш, само
    аз и ти на четири очи сами.

    Пристрасти ги видя ли, какво им правиш
    даже без да са пили ги получаваш,
    да мисля бързо, бягам или оставам.
    Палавите студентки ги правиш луди
    и те бройкат отчаяни съпруги,
    опасен за жени, опасно близо си,
    коя ще прелъстиш.

    Става ли, вдигаш ли градуса на всички,
    става ти, става ми малко неприлчно
    луда съм, твоя съм ти така си мислиш, само
    аз и ти на четири очи сами.

    Свбодните са ти скучни, избираш чужди
    добри момичета не, не са ти нужни
    не се подвеждай, не съм само изглеждам.
    Палавите студентки ги правиш луди
    и те бройкат отчаяни съпруги,
    опасен за жени, опасно близо си,
    коя ще прелъстиш.

    Става ли, вдигаш ли градуса на всички,
    става ти, става ми малко неприлчно
    луда съм, твоя съм ти така си мислиш, само
    аз и ти на четири очи сами.\3

    Става ли, вдигаш ли...
    става ти, става ми...
    луда съм, твоя съм ти така си мислиш, само
    аз и ти на четири очи сами...
    ENGLISH

    Do you agree?
    You raise the temperature of all
    Do you agree? It's getting a little uncomfortable
    I'm crazy, I'm yours, it's just what you think, you and I alone,
    In four eyes.
    Do you see?
    You made them indulge you, what will you do to them?
    Even if they were not drunk, you'd get them,
    Think fast, run or stay
    Naughty students, you make them mad.
    Number, Desperate Housewives, who want you, close you are to women
    Dangerous, who is one, tempted you?
    Single women bore you, choose someone else, good girls, no
    You do not need them.
    Do not kid yourself, I'm not nice I just imagine myself to be so.

    6. http://www.youtube.com/watch?v=-Lu1cbPvS9A

    Хей.. Ще се возим ли или не?
    Ти шофьора си.. Карай ме.
    Твоя съм за тази нощ..
    Хей, да забравим наш'те връзки пак.
    Аз измъкнах се.. Не питай как.
    Важно е, че тук дойдох..


    Припев:
    В чужда кола влизам сега..
    Специални неща за теб събрах..
    Да, разопаковай, да.
    В чужда кола влизам сега..
    И тайно при тебе съм дошла..
    Да.. Телата казват "ДА"..


    Хей, неприлична ще бъда с теб.
    И едно да искаш давам две..
    Ти печелиш тази нощ!
    Хей, знам какво ни липсва вечно с теб.
    Тази вечер да си го дадем..
    Хайде с мен да бъдеш лош.


    Припев:
    В чужда кола влизам сега..
    Специални неща за теб събрах..
    Да, разопаковай, да.
    В чужда кола влизам сега..
    И тайно при тебе съм дошла..
    Да.. Телата казват "ДА"..



    Hey, we're going to ride
    You are her driver, drive me
    Tonight I'm yours!
    Hey Let's forget about the relationship between us again.
    I escape from the outside do not ask how, as long as I got here
    Now I go into a foreign car, I took special things for you
    Yes I unloaded it now I go into a foreign car.
    I came to you in secret, yes, bodies say yes.
    Hey will be nasty to you, and you want one I gave you two
    You are the winner tonight
    Hey I know what, our longing with you forever
     
  2. Citycat's Avatar

    Citycat said:

    Default

    There are many mistakes in the translations.
     
  3. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    What is wrong?
    And there, songs, their translation correct?
    Last edited by yosis; 04-19-2011 at 02:17 PM.
     
  4. Citycat's Avatar

    Citycat said:

    Default

    This is the correct translation for "Dai jega" ---> http://www.allthelyrics.com/forum/bu...ega-bg-en.html
    Compare it with yours and you'll see the mistakes.
     
  5. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    Quote Originally Posted by Citycat View Post
    This is the correct translation for "Dai jega" ---> http://www.allthelyrics.com/forum/bu...ega-bg-en.html
    Compare it with yours and you'll see the mistakes.
    Ok thanks, what about other songs?