Hey, I need translation for Ruslana's *Proshchannya z Disko*!
I'd be grateful if any Ukrainian ppl would tranlate this to English (or German or French, if that's your strongest lang ... direct translation to Slovene would be even cooler, but well, shouldn't keep my hopes too high ;P
original text (from this link: http://4lyrics.kwivia.co.uk/eurostar...annya-z-disko/ ):
Sontse na zakhodi dnya
Mit lyshe shchastya nema
Yunist u nebi vohnem promayne
Mozhe nas viter nese
Svitlo dalekykh zirok
Klyche zroby pershyy krok
I ya vidshukayu zmarnovanoho ray
Kazka dytynstva proshchay
Ya zabuvay dorohu v mynule
Vertatisya marno vono promaynulo
I tse miy pershyy krok
Kriz terny do zirok
Pershykh tsilunkiv vohonʹ
Bilshe ne hriye dolon
Slozi prollyut sya doshchem voseny
Tam, de pozbavlyayutʹsya sny
Pershu lyubov vidpusty
Chas vidkryvaty svity
Bilshe u snakh ty mene ne shukay
Pershe kokhannya proshchay
Ya zabuvay dorohu v mynule
Vertatisya marno vono promaynulo
I tse miy pershyy krok
Kriz terny do zirok
Viter pokazhe meni
Shlyakh, de zirkamy vpala vohni
Znayu, meni zupynyatysya ne slid
U mriyu charivnyy Polit
Dysko shalu chasiv
Znov spalakhne i roztane bez sliv
Muzyka shchastya vede mene v dav
Ya ne sumuyu proshchay
Ya zabuvay dorohu v mynule
Vertatisya marno vono promaynulo
I tse miy pershyy krok
Huge thanks!