en silencio estoy aquí
suavemente como en sueños
me acerco a ti
sin poder decirte, te amo
In silence I'm here
softly, like in a dream
I come close to you
without being able to tell you "I love you"
no imaginas que difícil es
mirarte así dormido mientras
acaba nuestra historia
en esta noche rota y triste
You can't imagine how hard it is
to look at you like this, asleep while
our story comes to an end
in this shattered and sad night
nooo
yo no puedo despertarte
y perderme entre tus manos
como arena
Nooo
I can't wake you up
and lose myself between your hands,
like sand
a donde va el amor
que calla
que se lleva en el alma
y se va alejando como el viento
Where is love going?
(that love) which is kept quiet
(that love) which is carried in one's soul
and goes away like the wind
a donde va el amor
que un olvida
que te quema la vida
y se duerme poco a poco con dolor
Where is love going?
(that love) which one forgets
(that love) which burns one's life
and goes to sleep little by little, with pain
te recorro en mis recuerdos
y otra vez descubro que tu cuerpo
arde en mi memoria
como fuego viejo y eterno
I touch you in my memories
and I discover again that your body
is ablaze in my memory,
like and old and eternal fire
ohh!
acaso volverá
de algún modo tantos besos
que guarde en tu boca
Ohh!
Maybe somehow
all the many kisess
I kept in your mouth will come back?
a donde va el amor
que calla
que se lleva en el alma
y se va alejando como el viento
a donde va el amor
que un olvida
que te quema la vida
y se duerme poco a poco con dolor
pero al verte siento miedo
de decir tu nombre por ultima vez
But when I see you I feel afraid
of telling your name for the last time
dime a donde va el amor
que calla
que se lleva en el alma
y se va alejando como el viento
a donde va el amor
que olvida
que te quema la vida
y se duerme poco a poco con dolor
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.