A dónde van las golondrinas
Que en otoño se perdieron entre el cielo y una flor
A dónde van las apariencias en la cara de la gente
Cuando encuentran el amor
Dime dónde va una nube
Luego de llorar la lluvia
Luego de engañar al sol
Where do the swallows go?
(the swallows) that in the autumn got lost between the sky and a flower,
where do the appearances on the faces of people go
when they find love?
tell me where the cloud goes to
after having cried its rain
after having deceived the sun
Donde vas
Dónde vas cuando te pierdes
Dónde vas
Dónde vas cuando te duermes
Dónde vas
Dónde vas cuando te pierdes
Dime dónde te has metido
Que te extraño
que te extraño corazón
Where do you go?
where do you go to when you get lost?
where do you go?
where do you go to when you sleep?
where do you go?
where do you go to when you get lost?
tell me where you are now,
as I miss you,
I miss you darling
A donde van las ilusiones
que un invierno florecieron entre un niño y su acordeón
A donde van las decepciones
luego de arrancar el alma y partir la vida en dos
Dime donde van los sueños
Luego de adornar la noche
Sin dejarte explicación
Where do the dreams go to?
(the dreams) that in a winter blossomed between a child and his accordion,
where do disappointments go to
upon tearing out one's soul and breaking one's life in two?
tell me where do dreams go to
after embellishing the night
and without leaving you an explanation
Donde vas
Dónde vas cuando te pierdes
Dónde vas
Dónde vas cuando te duermes
Dónde vas
Dónde vas cuando te pierdes
Dime dónde te has metido
Que te extraño
que te extraño corazón
En mi reflejo
Puedo ver el sol
Y tu soledad
Cada mañana vuelvo a despertar
Entre el cielo y el infierno
preguntando donde estás
In my reflection
I can see the sun
and your loneliness,
each morning I wake up once more
between heaven and hell,
asking (myself) where you are
A donde van las hojas secas
Que en el borde del camino
Oh una niña se robó
A donde van los inmortales
Los que creen en la gente
Los que saben quien es Dios
Dime donde está la llave
Que me puede abrir la puerta
Pa’ sentarme en tu sillón
Where do the dried leaves go?
(the dried leaves) that at the edge of a road
oh, a girl stole,
where do immortals go to?
those who believe in people?
those who know who God Is?
tell me where is the key
which can open to me the door
so I can sit down on your settee
Donde vas
Dónde vas cuando te pierdes
Dónde vas
Dónde vas cuando te duermes
Dónde vas
Dónde vas cuando te pierdes
Dime dónde te has metido
Que te extraño
que te extraño corazón
Que te extraño
que te extraño corazón
Que te extraño
que te extraño corazón
que te extraño corazón
Last edited by citlalli; 03-27-2012 at 09:02 AM.
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.