I need some help with having a romantic lovley poem in farsi, for my man, if someone can help me with a great one, but if you can give me the translation in english so i understand the poem that be great!
I need some help with having a romantic lovley poem in farsi, for my man, if someone can help me with a great one, but if you can give me the translation in english so i understand the poem that be great!
anyone??? i need some help with a poem...
Dear I searched a bit and I found some poems with different subjects like break up, waiting for you, etc....what kind of poem do u want exactly?a poem that shows you love him so much? or you're gonna wait for him forever? or what?
hah thanks pinky girl, im looking for one that is a love one, that says i will be with him forever, but not a waiting one.hah thanks
I like this poem very much hope you like it,too...the original poem is not in Persian cause the poet is 'Paul Éluard" and this is the translation of the poem but it's really beautifuland the Farsi translation of this poem is amazing..
تو را به جای همه کسانی که نشناخته ام دوست می دارم
I love you instead of all the people I haven't known
تو را به خاطر عطر نان گرم
I love you because the scent of warm bread
برای برفی که آب می شود دوست می دارم
because of the snow that melts
تو را برای دوست داشتن دوست می دارم
I love you because of love
تو را به جای همه کسانی که دوست نداشته ام دوست می دارم
I love you instead of all the people I didn't love
تو را به خاطر دوست داشتن دوست می دارم
I love you because of love
برای اشکی که خشک شد و هیچ وقت نریخت
because of the tear that dried but never shed
لبخندی که محو شد و هیچ گاه نشکفت دوست می دارم
(because of the) smile that disappeared but never bloomed
تو را به خاطر خاطره ها دوست می دارم
I love you because of the memories
برای پشت کردن به آرزوهای محال
because of abandoning impossible desires
به خاطر نابودی توهم و خیال دوست می دارم
because of ruining illusion
تو را برای دوست داشتن دوست می دارم
I love you because of love
تو را به خاطر زیبایی لاله های وحشی
because of the beauty of wild tulips
به خاطر گونه ی زرین آفتاب گردان
because of the golden cheek of sunflower
برای بنفشیه بنفشه ها دوست می دارم
because of the purple color of violet
تو را به خاطر دوست داشتن دوست می دارم
I love you because of love
تو را به جای همه کسانی که ندیده ام دوست می دارم
I love you instead of all the people I haven't seen
تو را برای لبخند تلخ لحظه ها
I love you because of the bitter smile of moments
پرواز شیرین خاطره ها دوست می دارم
because of the sweet flight of memories
تو را به اندازه ی همه ی کسانی که نخواهم دید دوست می دارم
I love you instead of all the people I won't see
اندازه قطرات باران ، اندازه ی ستاره های آسمان دوست می دارم
I love you as mush as rain drops, as mush as the stars of the sky
تو را به اندازه خودت ، اندازه آن قلب پاکت دوست می دارم
I love you as much as you, as much as your pure heart
تو را برای دوست داشتن دوست می دارم
I love you because of love
تو را به جای همه ی کسانی که نمی شناخته ام ... دوست می دارم
I love you instead of all the people I haven't known
تو را به جای همه ی روزگارانی که نمی زیسته ام ... دوست می دارم
I love you instead of the whole time I haven't lived
برای خاطر عطر نان گرم و برفی که آب می شود و برای نخستین گناه
Because of the scent of warm bread, the snow that melts and for the first sin
تو را به خاطر دوست داشتن... دوست می دارم
I love you because of love
تو را به جای تمام کسانی که دوست نمی دارم... دوست می دارم
I love you instead of all the people I don't love
Thanks so much for the poem, it's awesome.
you're welcome