Yalin - Keyfi Yolunda

Thread: Yalin - Keyfi Yolunda

Tags: None
  1. craigaio said:

    Default Yalin - Keyfi Yolunda

    I love this song! Anyone able to translate it for me? :-)

    Yalin - Keyfi yolunda

    Gözlerim gözlerine açılıyor
    Başka manzara istemem ki ben
    Muhabbeti ruhumu bahara götürüyor
    Aşk hikâyeme dur diyemem ben
    Geceleri uyurken sen
    Sabahı zor getiren ben

    Şarkılar susuyorken
    Şarkılar yazdıran sen
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Aklını alamıyorsam aşksın
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Yine de doyamıyorsam
    Aşksın…
    Ellerim ellerine kavuşuyor
    Başka mevsime yaz diyemem ben
    Esiyor aşkın rüzgarı kalbime esiyor
    Bir güneş düşün hiç gitmiyor
    Geceleri uyurken sen
    Sabahı zor getiren ben
    Şarkılar susuyorken
    Şarkılar yazdıran sen
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Aklını alamıyorsam aşksın
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Yine de doyamıyorsam aşksın
    Geceleri uyurken sen
    Sabahı zor getiren ben
    Şarkılar susuyorken
    Şarkılar yazdıran sen
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Aklını alamıyorsam aşksın
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Yine de doyamıyorsam aşksın
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Aklını alamıyorsam aşksın
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Yine de doyamıyorsam aşksın
    Keyfi yolunda aşkı sonunda
     
  2. Tulin's Avatar

    Tulin said:

    Default

    My try

    Yalın - Keyfi yolunda (She is in a good mood)

    Gözlerim gözlerine açılıyor
    My eyes open for her eyes
    Başka manzara istemem ki ben
    I don't want to see any other view
    Muhabbeti ruhumu bahara götürüyor
    Her love takes my soul to the spring
    Aşk hikâyeme dur diyemem ben
    I can't say "stop" to my love-story
    Geceleri uyurken sen
    While you're asleep at nights
    Sabahı zor getiren ben
    I'm the one who brings the morning with difficulty
    Şarkılar susuyorken
    While the songs become silent
    Şarkılar yazdıran sen
    You're the one who let the songs be written
    Eve senle dönüyorsam
    If I turn back home with you
    Evden senle çıkıyorsam
    If I go out from the house with you
    Aklını alamıyorsam aşksın
    If I'm not being able to take your mind (make you think of me), then you're the love
    Eve senle dönüyorsam
    If I turn back home with you
    Evden senle çıkıyorsam
    If I go out from the house with you
    Yine de doyamıyorsam
    And if I'm still not being satisfied with that
    Aşksın…
    Then you're the love

    Ellerim ellerine kavuşuyor
    My hands reunite with yours hands
    Başka mevsime yaz diyemem ben
    I can't say "Summer" to another season
    Esiyor aşkın rüzgarı kalbime esiyor
    The love's wind is blowing, it's blowing to my heart
    Bir güneş düşün hiç gitmiyor
    Just imagine, the sun never goes away
    Geceleri uyurken sen
    While you sleep at nights
    Sabahı zor getiren ben
    I'm the one who brings the morning
    Şarkılar susuyorken
    While the songs become silent
    Şarkılar yazdıran sen
    You're the one who let the songs be written
    Eve senle dönüyorsam
    If I turn back home with you
    Evden senle çıkıyorsam
    If I go out from the house with you
    Aklını alamıyorsam aşksın
    If I'm not being to take your mind (make you think of me), then you're the love
    Eve senle dönüyorsam
    If I turn back home with you
    Evden senle çıkıyorsam
    If I go out from the house with you
    Yine de doyamıyorsam aşksın
    And if I'm still not being satisfied with that, then you're the love

    Geceleri uyurken sen
    Sabahı zor getiren ben
    Şarkılar susuyorken
    Şarkılar yazdıran sen
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Aklını alamıyorsam aşksın
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Yine de doyamıyorsam aşksın

    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Aklını alamıyorsam aşksın
    Eve senle dönüyorsam
    Evden senle çıkıyorsam
    Yine de doyamıyorsam aşksın
    Keyfi yolunda aşkı sonunda
    She is in a good mood (She is feeling good), and her love is at the end
    Last edited by Tulin; 04-25-2013 at 10:06 AM.
    ღ لا تحزن إن الله معنا ღ

    » «


    "Bil ki, her kıştan sonra yine bahar gelecek, yine çiçekler açacak.."
     
  3. Holanda Titudzi said:

    Default

    Nice trying..
    Thank'ya for translating..


    Quote Originally Posted by tulin View Post
    my try

    yalın - keyfi yolunda (she is in a good mood)

    gözlerim gözlerine açılıyor
    my eyes open for her eyes
    başka manzara istemem ki ben
    i don't want to see any other view
    muhabbeti ruhumu bahara götürüyor
    her love takes my soul to the spring
    aşk hikâyeme dur diyemem ben
    i can't say "stop" to my love-story
    geceleri uyurken sen
    while you're asleep at nights
    sabahı zor getiren ben
    i'm the one who brings the morning with difficulty
    Şarkılar susuyorken
    while the songs become silent
    Şarkılar yazdıran sen
    you're the one who let the songs be written
    eve senle dönüyorsam
    if i turn back home with you
    evden senle çıkıyorsam
    if i go out from the house with you
    aklını alamıyorsam aşksın
    if i'm not being able to take your mind (make you think of me), then you're the love
    eve senle dönüyorsam
    if i turn back home with you
    evden senle çıkıyorsam
    if i go out from the house with you
    yine de doyamıyorsam
    and if i'm still not being satisfied with that
    aşksın…
    then you're the love

    ellerim ellerine kavuşuyor
    my hands reunite with yours hands
    başka mevsime yaz diyemem ben
    i can't say "summer" to another season
    esiyor aşkın rüzgarı kalbime esiyor
    the love's wind is blowing, it's blowing to my heart
    bir güneş düşün hiç gitmiyor
    just imagine, the sun never goes away
    geceleri uyurken sen
    while you sleep at nights
    sabahı zor getiren ben
    i'm the one who brings the morning
    Şarkılar susuyorken
    while the songs become silent
    Şarkılar yazdıran sen
    you're the one who let the songs be written
    eve senle dönüyorsam
    if i turn back home with you
    evden senle çıkıyorsam
    if i go out from the house with you
    aklını alamıyorsam aşksın
    if i'm not being to take your mind (make you think of me), then you're the love
    eve senle dönüyorsam
    if i turn back home with you
    evden senle çıkıyorsam
    if i go out from the house with you
    yine de doyamıyorsam aşksın
    and if i'm still not being satisfied with that, then you're the love

    geceleri uyurken sen
    sabahı zor getiren ben
    Şarkılar susuyorken
    Şarkılar yazdıran sen
    eve senle dönüyorsam
    evden senle çıkıyorsam
    aklını alamıyorsam aşksın
    eve senle dönüyorsam
    evden senle çıkıyorsam
    yine de doyamıyorsam aşksın

    eve senle dönüyorsam
    evden senle çıkıyorsam
    aklını alamıyorsam aşksın
    eve senle dönüyorsam
    evden senle çıkıyorsam
    yine de doyamıyorsam aşksın
    keyfi yolunda aşkı sonunda
    she is in a good mood (she is feeling good), and her love is at the end