Ramyt Shala - 2ana ghano

Thread: Ramyt Shala - 2ana ghano

Tags: None
  1. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default Ramyt Shala - 2ana ghano

    Who can translate this amazing song plss?

    [BzHMQwue_jc]http://www.youtube.com/watch?v=BzHMQwue_jc[/video]

    Can any1 tell me the name/type of the dance and from which country it is pls?Is so much better than the bellydance!!!


    Thanks in advance.

    PS:those girls drived me crazy,dunno if the title is the name of the singer/song so can't find the lyrics
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  2. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو
    فوق جبينها غافي البدر بجعد الليل وعتماتو

    رميت شالها فوق البحر الهايج هدـت موجاتو
    فوق جبينها غاف البدر بجعد الليل وعتماتو

    هــــهــــــيه هل السمرة سحرت قلبي الكحلاويــــــة
    هــــهــــــيه هل السمرة سحرت قلبي الكحلاويــــــة

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو
    فوق جبينها غافي البدر بجعد الليل وعتماتو

    يا ميما عيونها دباحة مدري ان كان الفوق رموش
    برفة عينها ترمي رماحها ورماحها ما ظن تطوش

    يا ميما عيونها دباحة مدري ان كان الفوق رموش
    برفة عينها ترمي رماحها ورماحها ما ظن تطوش

    ولوووو يا ميما صابت قلبي سهام عينيها
    ولوووو يا ميما صابت قلبي سهام عينيها

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو ..موجااااتووو
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماتو

    اسم الله اسم الله والف اسم الله على ريحة زهر الخدين
    رضابها وثغرها قهوة بدلة خصرها مايل هين وهين

    اسم الله اسم الله والف اسم الله على ريحة زهر الخدين
    رضابا وثغرها قهوة بدلة خصرها مايل هين وهين

    الهــــون مشيتها يا مشيتها الغزلاوية
    الهــــون مشيتها يا مشيتها الغزلاوية

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماتو

    لما ايدي لمست ايدها وتلاقو بنظرة العيون
    قلت لروحي والله بريدها قالت لي روحي مجنون

    لما ايدي لمست ايدها وتلاقو ..بنظرة العيون
    قلت لروحي والله بريدها قالت لي روحي مجنون

    يااااه يا جنوني حبيتها... وقلبي هاويها
    يااااه يا جنوني حبيتها... وقلبي هاويها

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماتو

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماتو

    هــــهــــــيه هل السمرة سحرت قلبي الكحلاويــــــة
    هــــهــــــيه هل السمرة سحرت قلبي الكحلاويــــــة

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماتو

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماتو

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتمات

    This is the song text in Arabic (with some mistakes).
    The dialect, I would assume, is Syrian Arabic.

    Syrian is really not on my dialects' repertoire, so I would like to delegate it.
    If, however, no one should translate it, I will try: It looks quite simple at first glance.

    Edit:
    I would assume that, since the song is Syrian, the dance could also be of Syriac origin.
    The song is called "Rmeit Shalha [Fog El Ba7r]" meaning "She threw her scarf [into (literally: on top of) the sea]".

    Or, actually, I found out, that the song is called "El Ka7laweyyah" (meaning: The Darkness > referring to the kohl on a girl's eyes) and is sung by Jad Hamidoush
    Last edited by Ghaly; 03-19-2013 at 06:30 AM.
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    I would like to see you trying Ghaly
     
  4. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    I would not.
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  5. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    I was sure it was from sham area.But i was almost sure it was from Jordan .
    Shoukran kteer .

    I didn't believe that the sham's dialects are different (lebanese,jodanian,syrian,palestinian)...
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  6. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    It could ALSO be from Jordan. I am not very sure, so please do not be unsure. I am not familiar with Shami.
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  7. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    This is one of the Syrian accents .. [which I don't really find it pure Syrian]
    In Syria, each city has got a different accent..
    They speak like that in some cities as Lattakia and some villages, and also they dance like that there..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  8. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاته
    Rimēt shālha fōg el ba7r el hāyej hadēt mōjāto
    She threw her scarf into the sea, which was stormy and showed her waves
    فوق جبينها غافي البدر بجعد الليل وعتماته
    Fōg jbēnha ghāfi el badr b je3d el lēl w 3atmāto
    The full moon sleeps on her forehead, the night's darkness is on the waves

    رميت شالها فوق البحر الهايج هدـت موجاته
    فوق جبينها غاف البدر بجعد الليل وعتماته

    ها هالسمرة سحرت قلبي الكحلاوية
    Hāāā, hal samrah se7ert galby el ka7lāweyyah
    O, that dark one charmed my heart by her blackness
    ها هالسمرة سحرت قلبي الكحلاوية
    Hāāā, hal samrah se7ert galby el ka7lāweyyah

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاته
    Rimēt shālha...
    فوق جبينها غافي البدر بجعد الليل وعتماته

    يا ميما عيونها دبّاحة ما ادري اِن كان الفوق رموش
    Ya mēma 3eyōnha dabbā7ah ma adry enn kān el fōg rmūsh
    O mother, her eyes are deadly, I don't know if her eye lashes are even up (?)
    برفّة عينها ترمي رماحها ورماحها ما ظن تطوش
    B-raffet 3ēnha termy rmā7ha w rmā7ha ma ẓonn tṭūsh
    By a flash of her eye she throws the spear, and her spear doesn't miss at all

    يا ميما عيونها دباحة مدري ان كان الفوق رموش
    برفة عينها ترمي رماحها ورماحها ما ظن تطوش

    ولو يا ميما صابت قلبي سهام عينيها
    W lo ya mēma ṣābt galby sihām 3ēnha
    And O, mother, if she hits my heart as target with her eye's spear
    ولوووو يا ميما صابت قلبي سهام عينيها

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاته
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماته

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاتو
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماتو

    لمّا الايدي لمست ايدها وتلاقوا بنظرة العيون
    Lamma el ēdī lamset ēdha w tlāqū b naẓrah el 3eyūn
    When my hands touch her hands and our eyes meet in a glaze
    قلت لروحها والله بريدها قالت لي روحي مجنون
    Qelt li-rō7ha wallāh brēdha qālt lī rō7ha majnōn
    I'd tell her a message, she'd tell me, she's crazy (about me) (?)

    لما ايدي لمست ايدها وتلاقوا بنظرة العيون
    قلت لروحي والله بريدها قالت لي روحي مجنون

    يا يا جنونها حبيتها... وقلبي هاويها
    Ya ya jnōnha 7abbētha w galbī hāwēha
    [B]Oh, crazy about her, I'd love her like my heart loves her
    يا يا جنوني حبيتها... وقلبي هاويها


    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاته
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماته

    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاته
    فوق جبينها غافِ البدر بجعد الليل وعتماته

    Ḍ,ḍ denotes ض
    Ṣ,ṣ denotes ص
    Ṭ,ṭ denotes ط
    Ẓ,ẓ denotes ظ

    Ā,ā is a long "a"
    Ē,ē is a long "e"
    Ī,ī is a long "i"
    Ō,ō is a long "o"
    Ū,ū is a long "u"
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  9. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Ghaly View Post
    رميت شالها فوق البحر الهايج هديت موجاته
    Rimēt shālha fōg el ba7r el hāyej hidyēt mōjāto
    She threw her scarf into the sea, which was stormy and showed her waves
    She threw her scarf into the sea which was stormy,(after that) its waves calmed down..

    ها هالسمرة سحرت قلبي الكحلاوية
    Hāāā, hal samrah se7ert galby el ka7lāweyyah
    O, that dark one charmed my heart by her blackness
    O, that dark one (tanned) charmed my heart by her Kajal-eyes (by her eyes' kohl\kajal)

    يا ميما عيونها دبّاحة ما ادري اِن كان الفوق رموش
    Ya mēma 3eyōnha dabbā7ah ma adry enn kān el fōg rmūsh
    O mother, her eyes are deadly, I don't know if her eye lashes are even up (?)
    O mother, her eyes kill, I don't know whether which is up are lashes or not (lashes or knives)

    قلت لروحي والله بريدها قالت لي روحي مجنون
    Qelt li-rō7i wallāh brēdha qālt lī rō7ha majnōn
    I'd tell her a message, she'd tell me, she's crazy (about me) (?)
    I told my soul " I want her, I swear!", my soul replied "you are crazy"
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  10. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    @Ghaly:Milions of thanks.

    Interestin way to show "Al Tashkil"...thanks and i am sure it took you a lot of time.
    If every arab would write using the tashkil now prolly i would be speaking cursiv arabic
    What i can say The orient is Mystery and you like to keep your language a secret,you don't wanna the foreigners to learn your language thats why you don;t write the Tashkils JK:P
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  11. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    NNA for life, if that was (also) directed to me: Yes, I like to show the long/short pronunciations and I tend to try avoiding numbers for emphatic consonants, because "9" can mean "Qaf" or "Sad", if "9" is "Qaf" then "6" is "Sad", if not "6" is "Ta'", so there is lots and lots of ambiguity.

    And I, myself, learnt Arabic by ... listening to music. Though maybe not quite too successfully, I must admit.
    It's manageable, but takes some getting used to vowelless scripture.
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.