heyy can anybody explain the 'tu ta claro' / 'tu ta clorox' thing to me? ha thankyou.
heyy can anybody explain the 'tu ta claro' / 'tu ta clorox' thing to me? ha thankyou.
Tu ta claro -- You are clear
Tu ta clorox - You are bleach??? lol (maybe white)
No trates de tapar la verdad
No te resistas, no te acobardes
(¯`·¸•´¯)
PLEASE HELP ME TRANSLATE THIS INTO ENGLISH PLEASE OR IF YOU CANT IF YOU COULD TELL ME THE MEANING OF THE SONG THANK YOU
ITS HECTOR " EL FATHER" TIBURON
[Héctor 'El Father']
Jajajaja!
[Polaco]
Jajajaja!
[Yomo]
Jajajaja!
[Polaco]
La nueva amenaza!
Jajajajajajaja!
[Yomo]
"Los Rompediscotekas"!
[Héctor 'El Father']
Este es el escuadrón del pánico!
Si te calientas, mami, porque te estoy tentando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Tú eres mi presa y te estoy asechando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Si te calientas, mami, porque te estoy tentando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Tú eres mi presa y te estoy asechando
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
Vamos, chiquilla, no se suelten de las manecillas
Cya, y con tu amiga hagamos una tortilla
En esto, mami, soy el cabecilla
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
Esto esta que estilla...
Mami, vas a doblar las rodillas
Cya, voy a secarte la gargantilla
Tu me vez y rápido la chillas, cya
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
Si te calientas, mami, porque te estoy tentando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Tú eres mi presa y te estoy asechando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Si te calientas, mami, porque te estoy tentando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Tú eres mi presa y te estoy asechando
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
[Polaco]
Ma', ¿que vas a hacer si el Po' te pilla?
Si yo soy el que te mutila la hebilla
Le gusta la guerrilla...
Y hay un par de puercos en la mirilla
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
Chequea como el Tonka los martilla
Se pasan tirando y no hacen ni cosquilla
Si se resbalan vamo'a hacerlos mantequilla
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
[Héctor 'El Father']
Si te calientas, mami, porque te estoy tentando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Tú eres mi presa y te estoy asechando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Si te calientas, mami, porque te estoy tentando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Tú eres mi presa y te estoy asechando
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
[Yomo]
Ando rondando por la orilla
Pa' que la pases de maravilla
Cya, hazte cantos con el nene guilla
Yo soy uno de los mas que brilla
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
Si Yomo te pilla te va a dar caliente como hornilla
Loquilla, yo no te ofrezco villa en Castilla
Si te pillo te como a las millas...
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
[Héctor 'El Father']
Si te calientas, mami, porque te estoy tentando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Tú eres mi presa y te estoy asechando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Si te calientas, mami, porque te estoy tentando
(¡Dale, papi, ponlo ponlo!)
(¡Que esto es dando y dando!)
Tú eres mi presa y te estoy asechando
(¿Tiburón, que tú buscas en la orilla?)
[Héctor 'El Father']
Héctor 'El Father'!
[Yomo]
Yomo, pa'!
[Héctor 'El Father']
Yomo!
[Polaco]
Jajajaja!
[Héctor 'El Father']
Y el Pola'!
[Polaco]
Como tiemblan!
[Héctor 'El Father']
Ustedes saben!
Jajajajaja!
[Yomo]
Lele!
[Héctor 'El Father']
Gold Star - La Familia!
[Yomo]
Los que mandan!
[Héctor 'El Father']
Roc - La Familia!
[Yomo]
Los que son!
[Héctor 'El Father']
Jay-Z!
Esto es 100x35!
Y mandamos nosotros!
Jajajaja!
Mekka!
La nueva amenaza!
[Polaco]
N-O-TT-Y!
[Héctor 'El Father']
Notty!
[Polaco]
Rifo!
[Héctor 'El Father']
Bebé!
Cuida'o!
Que el tiburón esta en la orilla!
Esta en la orilla!
Que el tiburón esta en la orilla!
Hey arux and everyone else!
Wondered if anyone could tell me what these mean?
culo
dale caliente
dime
fuego
tomo
ay chico (lengua afuera) ..... I know ay chico is like oh boy...
also during that song they say something like 'pale de tu pueres' now please excuse me if that is not making any sence i'm just guessing at the words!
oh and i guess you can tell i like pitbull!!!
thank you x
Can u translate this song for me ......No se por que
Me enamoro cuando no debo
Sin querer
No se por que
Me enamoro cuando no debo
Sin querer
Ahora que hago yo
Si me enamoré de ti
Si yo no sentía nada
Que me hizo pensar asi
Es que a lado de ti yo creci
Contabas hasta tres
Me escondia de ti
Comiamos del mismo plato
Jugabamos todo el rato
Ay,ay,ay mi corazon
De solo pensar me da dolor
Me enamore de mi prima
Senti lo que ella sentia
No se por que
Me enamoro cuando no debo
Sin querer
No se por que
Me enamoro cuando no debo
Sin querer
Cedare todo lo que siento
En mi corazon quedara el recuerdo
De un amor imposoble
De un amor malo y ajeno
Quitare de mis pensamientos
El deso de tener tu cuerpo
Lo que me mata por dentro
Lo que me quita el sueño
Perdoname escucha mujer
Perdoname no quise ofenderte
No quise amarte
Yo perdi el control
Y solo voy a quedarme
Perdoname escucha mujer
Perdoname no quise ofenderte
No quise amarte
Yo perdi el control
Y solo voy a quedarme
Ahora que hago yo
Si me enamore de ti
Si yo no sentia nada
Que me hizo pensar asi
Si a lado de ti yo creci
Contabas hasta tres
Me escondia de ti
Comiamos del mismo plato
Jugabamos todo el rato
Ay,ay,ay mi corazon
De solo pensar me da dolor
Me enamore de mi prima
Senti lo que ella sentia
No se por que
Me enamoro cuando no debo
Sin querer
No se por que
Me enamoro cuando no debo
Sin querer
que paso aurx can you tell me how to say What happend with us in spanish?
Thanx
Hey guys I am just passing by to let you know I have been busy with school and thats why I haven't been around in a while. As soon as I am done with these tests and homeworks I will start answering full speed.
I might as well help Dboy now lol. "What happened with us?" = "Que paso con nosotros?"
Well I will be back soon and sorry if I haven't answered your message yet. I will!!!
thanx alot arux
i kno your busy but when u get a chance can u translat this song for me cuz u seem to be the best at wat chu do...........
Amigo hablemos,
Conversemos,
Eh vuelto a ver, aquella mujer que te lastimo,
Que te hirio, por quien sufrio tu corazon
Y me pregunto, que como te va
En tu nueva vida, que sieres feliz, y le conteste amigo
Que tu estas muy bien, muy bien, muy bien
Desde que se fue, se fue, se fue
Que se marcho el amor, adios
Que ahora vives sin dolor
Que aun vives sin fe, sin fe, desde que se fue, se fue
Y aunque te veo reir, vivir se que enrealidad quieres morir
Amigo le conte
Amigo le conte
Amigo le conte
Aunque en realidad se que quieres morir
Amigo le conte
Presisamente ahora estaba pensando en ella
Quisiera verla de frente, y decirle lo que se siente
Que aunque con mi corazon jugo yo no le guardo rencor
Que ahora tengo un nuevo amor, que a aliviado ese dolor
Que aunque con mi corazon jugo, yo no le guardo rencor
Que ahora tengo un nuevo amor, que a aliviado ese dolor
Y que estoy muy bien , muy bien
Desde que se fue, se fue, y solo quedo suadios, adios
Ya mi mente la olvido
Que tu estas muy bien, muy bien, muy bien
Desde que se fue, se fue, se fue
Que se marcho el amor, adios
Que ahora vives sin dolor
Que aun vives sin fe, sin fe, desde que se fue, se fue
Y aunque te veo reir, vivir se que enrealidad quieres morir
Amigo le conte
Amigo le conte
Amigo le conte
Aunque en realidad se que quieres morir
Amigo le conte
No es por dañarte la mente, amigo si tu la vieras
Para mi yo la encuentro mas bella
Y sus ojos de hechicera, que cautivan a cualquiera
No es por dañarte la mente, amigo si tu la vieras
Para mi yo la encuentro mas bella
Y sus ojos de hechicera, que cautivan a cualquiera
Ahora es tu decision, tu la conoces a ella mejor que yo
Tu solo sabe lo que entre ustedes paso
Es de ti, brindale tu perdon, si es por mi da la vuelta
Hoy dile adios
Ahora es tu decision, tu la conoces a ella mejor que yo
Tu solo sabe lo que entre ustedes paso
Es de ti, brindale tu perdon, si es por mi da la vuelta
Hoy dile adios
Que tu estas muy bien, muy bien, muy bien
Desde que se fue, se fue, se fue
Que se marcho el amor, adios
Que ahora vives sin dolor
Que aun vives sin fe, sin fe, desde que se fue, se fue
Y aunque te veo reir, vivir se que enrealidad quieres morir
Amigo le conte
Amigo le conte
Amigo le conte
Aunque en realidad se que quieres morir
Amigo le conte
Magnate y Valentino....
Sin Limite......
Eliel.....
Dejate Sentir....
Simplemente lo Mejores......
Magnate y Valentino....
Don.......
Don...
Mario, ale
La nueva dinastia del Reggaeton...
Don.......
how would you say something along the lines of "went to your head" like k lindo pero .. and whats another way of saying thats really too bad, other than k latismo. [to go with the first half of my little sentence im building here lol] please&thanks yo.
[QUOTE=accruzad;271537]Me matas...
Cuando me miras y no me hablas...
Yo se que también tienes ganas...
Ohhh, tú me matas...
Whoa! I just found this thread and was reading through it and RIGHT when I came to this post with Me Matas lyrics, Me Matas started playing on my ipod. It must mean something....
Just a note of thanx to Arux and others on this thread...I spend a lot of time in Puerto Rico - about 2 weeks at a time about 4 times a year - for work (yeah, my job rocks). I've been working on my Spanish skills by translating Reggaeton songs (hey it's a lot more fun than a textbook) and this thread is very helpful! Muchas graciasIt's cool to see all the fans in places like Holland and Greece! And to think I thought I was feelin' a little distant from the Reggaeton world here in CA...
HeyI noticed that many people live really far away from reggaeton capitals and might be curious about how it feels to be in a reggaeton club. If anyone wants to see videos of a place I go to in Miami called Rendezvous visit semanacaliente.com. I appear in one of the videos as well as several buddies of mine.
![]()
heyy so i was wondering what daddy yankee ment by saying "Pero como quiera mami te lo voa comer" in one of his songs... the line before it is in english and he says "Only problem is you might not understand a word" .. ..thanksssss
Hey all
I am posting my message again just so it gets noticed...Arux I know you are busy and there is no rush!
Wondered if anyone could tell me what these mean?
culo
dale caliente
dime
fuego
tomo
ay chico (lengua afuera) ..... I know ay chico is like oh boy...
also during that song they say something like 'pale de tu pueres' now please excuse me if that is not making any sence i'm just guessing at the words!
oh and i guess you can tell i like pitbull!!!
Reggaeton rules
thank you x
Pero como quiera mami te lo voa comer = Whenever you want it, woman, I'm gonna eat it (her c***)
culo ---> a s s
dale caliente ----> give it to her very hot
dime ---> Tell me
fuego ---> Fire
tomo ----> Lots of possible translations: I take, I have...
ay chico (lengua afuera) ---> oh boy (draw out your tongue)
'pale de tu pueres' ---> I guess it's "Dale que tu puedes" ---> give it to her, that you can!
Last edited by khanzat; 07-31-2007 at 01:10 AM.
dale que tu pudes is like "give it what you've got"
and as for toma...
si tu quieres que te coma toda, abre las pieras, y dale TOMA!
if you want me to eat you out, open your legs and take it
Last edited by diegoelfather; 07-31-2007 at 01:33 AM.