Perché il problema resta quello di sempre/ because the problem is always the same
l'indifferenza è un muro trasparente/ indifference is a transparent wall
tutte le volte che di fronte al dolore/ everytime i've found myself face to face with sorrow
ho cambiato canale/ i changed channel
ho tradito anche me/i've betrayed myself too
E ho camminato con il cuore in silenzio/ and i walked with a silent heart
come se il mondo fosse quello di un altro/ as if the world were someone else's
Ed ho ignorato tutti/ and i ignored everyone
primo me stesso/ myself first of all
fino a quando ho sentito che m'importa di te/ until i realized i care about you
Voglio credere, amare e resistere/ i want to believe, love, endure
forse così io posso dire di esistere/ so perhaps i can say i exist
Se non mi senti proverò anche ad urlare/ if you can't hear me i will shout
perché ti possa arrivare tutto il bisogno che c'è/ so that you can feel all the need
Voglio credere, amare e resistere/ i want to believe, love, endure
come un respiro sono qui per insistere/ like a breath i'm here to persist
Se non mi vedi lancerò il mio segnale/ if you can't see me i shall send a signal
perché tu possa accettare che c'è bisogno di te/ so that you will accept that you are needed
e di me/ and so am i
Come facciamo a non sentire quel grido?/ how can we not hear that scream
Come come nascondi il sole dietro ad un dito?/ how can you hide the sun behind a finger
Se qualcuno perde, perdono tutti/ if someone loses, everybody loses
giù le mani dagli occhi, che da fare ce n'è!/ stop covering your eyes, there's a lot to do
Nessuno è più forte/ no one is stronger
Nessuno è più forte/ no one is stronger
Io voglio fidarmi/ i wanna trust
Tu riesci a fidarti di me?/ can you trust me
Voglio credere, amare e resistere/ i want to believe, love, endure
forse così io posso dire di esistere/ so perhaps i can say i exist
Se non mi senti proverò anche ad urlare/ if you can't hear me i will shout
perché ti possa arrivare tutto il bisogno che c'è/ so that you can feel all the need
Voglio credere, amare e resistere/ i want to believe, love, endure
come un respiro sono qui per insistere/ like a breath i'm here to persist
Se non mi vedi lancerò il mio segnale/ if you can't see me i shall send a signal
perché tu possa accettare che c'è bisogno di te/ so that you will accept that you are needed
Nessuno è più forte/ no one is stronger
Nessuno è più forte/ no one is stronger
Io voglio fidarmi/ i wanna trust
Tu riesci a fidarti di me?/ can you trust me
Voglio credere, amare e resistere/ i want to believe, love, endure
forse così io posso dire di esistere/ so perhaps i can say i exist
Se non mi senti proverò anche ad urlare/ if you can't hear me i will shout
perché ti possa arrivare tutto il bisogno che c'è/ so that you can feel all the need
Voglio credere, amare e resistere/ i want to believe, love, endure
come un respiro sono qui per insistere/ like a breath i'm here to persist
Se non mi vedi lancerò il mio segnale/ if you can't see me i shall send a signal
perché tu possa accettare che c'è bisogno di te/ so that you will accept that you are needed
e di me/ and so am i
La verità, ci rende liberi./ truth makes us free
Last edited by Ligeia; 04-21-2015 at 03:32 PM.
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"