russian -> english please!

Thread: russian -> english please!

Tags: None
  1. amberdancerxo8 said:

    Default russian -> english please!

    ok so the song is by Svetlana Svetikova and I was wondering if anyone could translate the song for me. Sadly I don't have the lyrics in Russian because I couldn't find them but here's the youtube video.

    If you could also put it in Russian but not in the Cryllic alphabet that would be really helpful.....

    Thanks!

    http://www.youtube.com/watch?v=MNOtG...eature=related
     
  2. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    Мне кажется, что я теперь
    Mnie kazhetsia, chto ya teper’ – it seems for me, that I’m now
    Уже не я, и в сердце моем
    Uzhe nie ya, I v sertse moyom – not me, and in my heart
    Навсегда в прошлое закрыта дверь,
    Navsiegda v proshloye zakryta dver’ – the door into the past is closed forever
    И никогда не открою ее...
    I nikogda ne otkroyu yeyo – and I’ll never open it again
    И никогда не открою ее...

    Я хочу вернуться туда,
    Ya hochu vernut’sia tuda – I want to come back there
    Где наш дом сторожит золотая звезда...
    Gde nash dom storozhyt zolotaya zvezda – where the golden star is guarding our home
    Я хочу вернуться туда –
    Ya chochu vernutsia tuda – I want to come back there
    Навсегда,
    Navsiegda - forever
    Навсегда,
    Навсегда...

    Там смыт давно речной волной
    Tam smyt davno rechnoy volnoy – There by the river wave is washed away
    Мой ненадежный замок с песка.
    Moy nanadiozhnyi zamok s peska – my insecure sand castle
    И летит первая любовь стрелой,
    I letit pervaya liubov’ streloy – and the first love is flying like an arrow
    И боль ее бесконечно близка...
    I bol’ yeyo beskoniechno blizka – and its pain is endlessly near
    И боль ее бесконечно близка...

    И мне кажется там ты меня догонишь
    Mnie kazhetsia, tam ty menia ne dogonish – it seems for me, there you won’t come me up
    На этом пути...
    Na etom puti – on this way
    На заре мои губы губами тронешь –
    Na zare moi guby gubami tronesh – you’ll touch my lips by yours at the dawn
    И скажешь прости...
    I skazhesh prosti – and will say ‘forgive me’
    Last edited by kolbaskina; 06-25-2009 at 04:20 AM.
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram