Can someone translate this nice song, please? I would be very grateful. Sorry, I don't find the lyrics.
http://www.youtube.com/watch?v=CjWlZFTE3JQ
Can someone translate this nice song, please? I would be very grateful. Sorry, I don't find the lyrics.
http://www.youtube.com/watch?v=CjWlZFTE3JQ
Sanam janam bahaneye ab kardi???
dear Sanam u excused for water
do abroo chon pare parvane kardi
you made your eyebrows beautiful like wings of butterflies
mara did....
ajab shirin shirin afsane kardi
how sweet you created a legend
darin gozar to mara sarsam kardi
in this love story you made me so upset
dar eshghe khod vale o sheyda kardi
you made me lovelorn and amorous coz of your love
dar dele khod eshghe mara ja kardi
you put my love in your own heart
intor shirin shirin mara yad kardi
this sweet you remembered me
pato nazar bar delake nazokam
dont tread this poor delicate heart of mine(dont put yur feet on this poor delicate heart of mine)
???????ahe dele zarakam
... the "ah" of my painful heart
eshghe mara dar dele khod ja kardi
you put my love in your own heart
ajab shirin shirin afsane kardi
how sweet you created a legend
ajab shirin shirin shamam sahar shod
how sweet my dark night changed into dawn
ajab shirin shirin halam degar shod
how sweet my bad feeling changed
ajab shirin shirin bood in didar
how sweet was this visit
ajab shirin shirin afsane sar shod
how sweet was fin of this story
intor shirin intor shirin
that sweet that sweet
ajab shirin shirin afsane kardi
how sweet you created a legend
اون نمیدونه که من یه اسیر خسته ام/از بد حادثه هم روبه روش نشسته ام
بیا دستمو بگیر توی باغچه ها بشون /گل اشکمو بچین با من اشنا بمون
really i couldnt get some parts of it...
اون نمیدونه که من یه اسیر خسته ام/از بد حادثه هم روبه روش نشسته ام
بیا دستمو بگیر توی باغچه ها بشون /گل اشکمو بچین با من اشنا بمون
La letra es preciosa. Muchas gracias.
de nada querido.
ojala pudiera entenderla...
اون نمیدونه که من یه اسیر خسته ام/از بد حادثه هم روبه روش نشسته ام
بیا دستمو بگیر توی باغچه ها بشون /گل اشکمو بچین با من اشنا بمون