OFFICIAL LYRICS NOW ADDED TRANSLATED BY KNOWLEDGEABLE VOLUNTEER:
Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com
過去の想い 記憶の彼方
幼き日 残した悔い
胸の奥 刻む心音
心だけ置き忘れたまま
kako no omoi kioku no kanata
osanaki hi nokoshita kui
mune no oku kizamu shin on
kokoro dake oki wasureta mama
Thoughts of the past,distant memories
The regrets that I had on the days of my youth,
Are engraved in the depths of my chest with the sound of my heart beat
As,i only forgot my heart
掌に伝わる風が
明日ヘと息を運ぶ
君に出逢う 永久に逢うんだ
本当の自分隠して
何もかもを諦めてるから
瞳から涙
頬を伝う前に悲しみのない時
探す
tenohira ni tsutawaru kaze ga
ashita e to iki o hakobu
kimi ni deau towa ni aunda
honto no jibun kakushite
nanimo kamo o akirameteru kara
hitomi kara namida
hoo o tsutau mae ni kanashimi no nai toki
sagasu
The wind reaches the palm of my hand
To tomorrow carrying my breath
Meeting with you,is like meeting immortality
Hide your true self
Because,i give up everything
Before the tears from the eyes flow down your cheeks,
Even when there is no sorrow
Look for (it)
何度だってくり返した
抱いた想い 消し去れずに
歩き続けてた
望む明日はいつかきっと
それは (まるで) 歌の (ような)
綺麗事だから
遠い過去を見つめ続け
笑顔の裏 君の愛をしらず時を重ねて
繋ぐ手の先にある
(小さな)
冷たい指先を握り締めた
nando datte kuri kaeshita
daita omoi keshi sarezu ni
aruki tsuzuketeta
Nozomu asu wa itsuka kitto
sorewa (maru de) uta no (youna)
kirei goto dakara
tooi kako o mitsume tsuzuke
egao no ura kimi no ai o shirazu toki o kasanete
tsunagu te no saki ni aru
(chiisana)
tsumetai yubisaki o nigiri shimeta
How many times have we repeated this already?
Without being able to erase the thought that I held,i kept walking
Wishing for tomorrow,surely(it will come)someday
It is like singing a song
Because it is a beautiful thing
I keep staring at the distant past
Behind your smile,your love(for me) without knowing is constantly piling up
We are to the point before connecting hands
(Just a little)
I grasped a cold fingertip