Marco Mengoni - Ti ho voluto bene veramente
Marco Mengoni - I really cared for you
Così sono partito per un lungo viaggio
I left for a long journey
Lontano dagli errori e dagli sbagli che ho commesso
Far away from the errors and mistakes I've made
Ho visitato luoghi
I have visited places
Per non doverti rivedere
In order not to have to see you again
E più mi allontanavo
And the further I went
E più sentivo di star bene
The better I was feeling
E nevicava molto
And it was snowing heavily
Però
But
Io camminavo
I kept walking
A volte ho acceso un fuoco per il freddo e ti pensavo
Sometimes I started a fire to warm me and I was thinking of you
Sognando ad occhi aperti
Dreaming with my eyes open
Sul ponte di un traghetto
On the deck of a ferry-boat
Credevo di vedere dentro il mare
Thinking that inside the sea
Il tuo riflesso
I was seeing your reflection
Le luci dentro al porto
The port lights
Sembravano lontane
Seemed so far away
Ed io che mi sentivo
And I was feeling
Felice di approdare
Happy to be arriving
E mi cambiava il volto
And my face was changing
La barba mi cresceva
My beard was growing longer
Trascorsi giorni interi senza dire una parola
I have spend days without saying a word
E quanto avrei voluto in quell'istante che
And how much I would have wanted you
Ci fossi
To be there in that moment
Perché ti voglio bene veramente
Because I really care for you
E non esiste un luogo dove non mi torni in mente
And there is no place where I go that I don't remember you
Avrei voluto averti veramente
I really wanted to have you
E non sentirmi dire
And not having to say
Che non posso farci niente
I can't do anything
Avrei trovato molte più risposte
I would have found so more answers
Se avessi chiesto a te
If I asked you
Ma non fa niente
But it's ok
Non posso farlo ora che sei così lontana
I can't do it now when you're so far away
Mi sentirei di dirti
I would feel the need to tell you
Che il viaggio cambia un uomo
That a journey changes a person
E il punto di partenza
And the starting point
Sembra ormai così lontano
Seems now so far away
La meta non è un posto
The destination is not a place
Ma è quello che proviamo
But is the things we experience [along the way]
E non sappiamo dove
And we don't know where
Nè quando ci arriviamo
Or when we get there
Trascorsi giorni interi senza dire una parola
I have spent days without saying a word
Credevo che fossi davvero lontana
I really thought you were so far away
Sapessimo prima di quando partiamo
If only we knew before leaving
Che il senso del viaggio é la meta e il richiamo
That the rest of the journey is the destination and the calling
Perché ti voglio bene veramente
Beacuse I really care for you
E non esiste un luogo dove non mi torni in mente
And there is no place where I go that I don't remember you
Avrei voluto averti veramente
I really wanted to have you
E non sentirmi dire che non posso farci niente
And not having to say I can't do anything
Avrei trovato molte piú risposte
I would have found so more answers
Se avessi chiesto a te
If I asked you
Ma non fa niente
But it's ok
Non posso farlo ora
I can't do it now
Che sei cosí lontana
When you're so far away
Non posso farlo ora
I can't do it now