Originally Posted by
David Halitsky
Thank you, Amethystos.
So in the phrase:
"ύπαρξη "σωστού" και "λάθους" στη ζωή" (existence OF "right" and "wrong" in real-life)
I know that
"σωστού"
shows the genitive case ending -ού instead of the nominative case ending -os, like in "σωστοs". That's the first masculine declension, same as in Attic.
But what about "λάθους"? Is it singular or plural? And what is its case? I'm guessing it technically means "mistaken things", so its case would be the accusative plural -ους, just like in Attic for λάθος.
But if I'm wrong about this ... if "λάθους" is actually a genitive plural, not an accusative plural, then why isn't it λάθών, like the genitive plural in Attic? Did the genitive and accusative plurals "merge" in modern greek?