Dear members here is a thread for you to ask for translations of short sentences, texts and sayings from Korean to English and vice versa! Everyone here we'll be glad to help!
Please post here only requests that aren't song translation requests!
Dear members here is a thread for you to ask for translations of short sentences, texts and sayings from Korean to English and vice versa! Everyone here we'll be glad to help!
Please post here only requests that aren't song translation requests!
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
As I made this thread, I will be the first one to ask
someone wrote me this: matchikeduuseo ... what does mean??
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Eat well.
Bon Apetit
can anyone help me to translate this please ??? please ???
http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=...ture=endscreen
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
There's someone in front of the house?
<= Taehyuns Family
Guy in white jacket: (to the kids) It's uncle! (If you know him, he is Lee Soo geun, korean comedian also on the reality show program 1 night 2 days with Tae hyun)
Little girl: mom?
Tae hyun: Me dad
soo geun: Hug daddy
Tae hyun: how many times do I have to tell you I am daddy
soo geun: do you know uncle? you know uncle right? (Caption: Soo chan (boy) is very shy
Tae hyun: Hey soo chan, say hi. Here follow me and do the "belly button bow." (when you bend over in a 90 degree form to bow to elders to show respect)
Soogeun: try it (yellow star caption, (shy) hello uncle soogeun)
Little girl (tae un) caption: saying hi to uncle instead of her older brother
soogeun: ahhh so cute
tae un caption: prounce prounce prounce
Soo chan runs up to sister, Caption: They look playful, merry
Soogeun: It finally feels like we're almost home, it was so crowded on the city streets, so hectic
soo geun hugs soo chan: how old are you, I wish I could give you money, but I didn't bring my wallet... Caption: Really wants to give him money (korean tradition sometimes for adults to give kids small amount of money, I guess for luck and blessings)
Soogeun asks the camera man for some money
Soogeun: Can you do that soo chan? (He asks him to do the chant for the 1 night 2 days reality show)
Soochan: shakes his head, caption: I cant do it
tae hyun(averts attention to tae eun) how about you? you wanna do it instead? come on try it,
tae eun: "......"
(captions: 으으으으으으 = just whining noises)
Soogeun: This is why tae eun always wants to go home quickly
(caption: Better lucky next time)
Tae hyun: say bye come on, say bye and we can go home
soo geun: Soo chan, ask the camera man for some money. Just bow and ask for a little bit of blessing money
Tae hyun: Tae eun, you too, say bye, (bow)
Caption: Goes into her fathers embrace, waves, bye bye
Soo geun: tae hyun, I'm leaving, bye soo chan!
Taehyun caption: bye bro, be safe!
Soo chan caption: be safe uncle soo geun!
Soo geun ( while driving away) they look so happy, so happy. Right? Dont they look so happy? (caption: Now soo geun is off to his loving families embrace)
Tae hyun: Oh yeah! Hey you! Lets go now wifey! (caption: we were forgetting about his wife)
Tae hyun: Come on, come out! lets go home now!
Wife: I can't theres too many cameras! (Caption: Guess she is still intimidated by the cameras)
tae hyun: come on, we gotta go haha
Wife: go first then! (laughs)
Tae hyun( laughs as well) : ok haha im going!
Caption : Tae hyun finished
Soo chan: (He says hurry up mother, but he says it in a somewhat slangish way, very cute)
Caption: The happy family Giving us big laughs til the very end.
I can continue to help out with translations, but it can take me anywhere from a week to a month like the last post. If you are patient with me, I can get it finished for whoever requests a translation.
Note: Let's keep the video at less than 3 minutes please!
Don't feel too bad if it takes me timee!
oh my gosh, you are awesome, thank you so much for the video translations, I am so into Korean language lately, watching a lot of movies and these kind of videos (family videos, reality show program 1 night 2 days, etc) ... I will study Korean next year (God willing) .. and I am trying to learn a little bit before !!
I don't mind at all the time it takes you, as long I get it, and I promise I won't dare to ask you for a movie translation ahahaha !!
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
I would like to request this video now, specially the last part, what his boy says, I understand just a bit, and his laugh is sooooo cute !!
http://www.youtube.com/watch?v=D_cNDyOcO08
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Taehyun : Who is this?
Caption: <= Doing the "not cold show"
Taehyun: Who is this?
Tae eun caption: *smile smile*
Taehyun: say hi~
(music)
Caption: Practicing the song with his daughter
(after soo chan draws on daddys foot)
Taehyun: Time to check
First arrow (1 night 2 days?)
second arrow (Daddys face?)
and he spelled it wrong, so they were teasing for a second
Soochan: oh I wrote it wrong!
Taehyun: soochan!~
soochan: you can erase it all now! I used permanent marker though, so it doesn't erase well!
Taehyun caption: Son..... you used a permanent marker....?
hahahaha naugthy boy the little one.. thank you!!
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
not a problem.
another short video, can you please translate each guy??
http://www.youtube.com/watch?v=prjY9-pKTak
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
I didn't even see this, still need this?
Can someone pls translate this phrase to korean?
Live life pretty and brave
I need it for a design for a tattoo since im learning korean but not good enough yet to write this down
Pls translate it in hangul and in romanzation
Thank you so much in advance!
삶살기. 예쁘게... 용감하게..
Salm sal gi... yeh bbeu gae... yong gam ha gae..
It's not a direct translation, else it'll sound wierd.
I translated it kind of like
Live Life (as a command) Pretty.. Brave..