Ağır ağır çektim perdeleri - I slowly drew the curtains
Çekmeceye gizledim çocuksu sevinçleri - I hid childish joys in the drawer
Büyüdüm sanki harcadım yılları - I grew up as if I'd used up (spent) the years
Umduğumdan olgun yaşadım ayrılığı - I lived through the separation in a better (more mature) way than I had expected
Beyaz örtüler örttüm eşyaların üstüne - I put a white cloth over the furniture/belongings
Kapadım kapıları - I closed the doors
Topladım anıları döktüm denizlere - I gathered the memories and I scattered them into the seas
Yar terki diyar yollarında şimdi kalbim - My heart is now left behind on your roads, beloved
Tuzla buz oldum;incindim,örselendim - I broke into pieces, I was hurt, I was knocked around (treated roughly)
Elimde tek kalan darmadağın ümitlerim - The only thing left in my hand are my shattered hopes
Başardın en sonunda oldu bak istediğin - You won, in the end you got what you wanted
Yaralı hayallerim - My dreams are wounded
Last edited by partizanka; 05-27-2012 at 09:29 AM.
non mi avrete mai come volete voi
mirno spavaj sestro.