English Translations for my Favourite Bollywood Songs (New)

Thread: English Translations for my Favourite Bollywood Songs (New)

Tags: None
  1. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default English Translations for my Favourite Bollywood Songs (New)

    Oh Girl Your Mine ( HOUSEFUL - 2010)


    http://www.youtube.com/watch?v=KZvATicxneU



    Oh Girl Your Mine - 2
    Tere Ishq Mein Hadh Se Guzar Jaaon) - 2
    In Your love I am ready to cross any limit

    Oh Tere Ishq Mein Hadh Se Guzar Jaaon
    Oh! In Your love I am ready to cross any limit

    Main Jhooth Kahoon Toh
    If I lie
    Kahoon Toh Kahoon Toh Mar Jaaon
    If I say...If I say I shall die
    (Oh Girl Your Mine) - 2

    Sab Tere Hawale Kar Jaoon
    I shall handover everything to you.

    Main Jhooth Kahoon Toh
    If I lie
    Kahoon Toh Kahoon Toh Mar Jaaon
    If I say...If I say I shall die

    (Oh Girl Your Mine) - 2

    Ek Duje Se Hum Door Ho
    If we are ever far from each other

    Milne Se Kabhi Majboor Ho
    Barred from meeting each other

    Yeh Sochon Bhi Toh
    When I even think about it

    Main Kabhi Toh Kabhi Toh Darr Jaaon
    I get scared

    (Oh Girl Your Mine) - 2

    Tere Ishq Mein Hadh Se Guzar Jaaon
    In Your love I am ready to cross any limit

    Main Jhooth Kahoon Toh
    Kahoon Toh Kahoon Toh Mar Jaaon
    (Oh Girl Your Mine) - 4

    Baahon Mein Bharke Meri Jaanejaan
    By filliing you in your arms Oh! my love
    De Doon Tujhe Main Dil Ka Jahaan
    I give you the world of my heart

    Har Lamha Tera Hi Khayaal Hai
    every moment I think of you
    Tere Bina Hai Raahat Kahaan
    Without you my mind is uneasy
    (Banda Tujh Pe Qurbaan Hai
    Iss Baat Se Tu Anjaan Hai) - 2
    I love you so much but you
    don't seem to know that

    Sach Kehta Hoon ...Main Jhoot
    I say the truth...and If I lie
    Kahoon Toh Kahoon Toh Marr Jaaon
    I shall die
    (Oh Girl Your Mine) - 2
    Tere Ishq Mein Hadh Se Guzar Jaaon
    In Your love I am ready to cross any limit
    Main Jhooth Kahoon Toh
    If I lie
    Kahoon Toh Kahoon Toh Mar Jaaon
    I shall die
    (Oh Girl Your Mine) - 4

    Haan Zindagi Hai Tere Hi Waaste
    Yes my life is for you
    Tu Mere Sasson Ke Kareeb Hai
    you are near my breath
    Tujhse Jude Hain Mere Raaste
    My path is different from yours
    Tu Mere Khwaabon Ka Naseeb Hai
    You are the destiny of my dreams
    (Aa Mera Daaman Tham Le
    Karoon Pyaar Mein Sabh Ke Saamne) - 2
    Come on Hold my hand...I will love you in front of all
    Main Sach Kehti Hoon Jhooth
    I tell the truth...and if I lie
    Kahoon Toh Kahoon Toh Mar Jaaon
    I shall die
    (Oh Girl Your Mine) - 4
    Tere Ishq Mein Hadh Se Guzar Jaaon
    In Your love I am ready to cross any limit
    Main Jhooth Kahoon Toh
    If I lie
    Kahoon Toh Kahoon Toh Mar Jaaon
    I shall die
    (Oh Girl Your Mine) - 2
    Boy Mine, Girl Mine, Boy Mine, Girl


    JAANE KAHAN SE AAYI HAI - 2010

    http://www.youtube.com/watch?v=RYpO7LofNAE

    (Chalte Chalte Yun Lagey...
    While walking it feels as if...
    I Wanna Walk All The Way With You
    Rukk Jaun To Kyun Lagey
    When I stops It feels as if
    Something Is Leading Me Back To You) - 2
    Hosh Mein Bhi Kaise Bekhata Ho Gaya
    How could this happen even when I am concious
    Deewano Ke Jaise
    Like Crazies ( Deewana usually refers to Crazy in Love)
    Baby Maybe Ive Been Following You
    So Is This Love, This Must Be Love
    It' s Gotta Be Love Coz I Have Been Loved
    So Is This Love, Keh Do Zara
    So Is This Love, Say it is So
    This Must Be Love, Keh Do Zara
    This Must Be Love, Say it is so
    It' s Gotta Be Love, Keh Do Zara
    Say it is so
    Coz I Have Been Loved, (Keh Do Zara) - 4

    It' s Gotta Be Love, Keh Do Zara
    Coz I Have Been Loved, (Keh Do Zara) - 4

    Pooche Jo Koi Mujhse
    If somebody asks me
    To Main Subah Ko Shaam Keh Doon
    I call evening morning
    Bhool Jaun Ghar Ka Rasta
    I forget the way to my home
    Kuch Kaam Main Kuch Bhi Naam Keh Doon
    I say wrong jobs and wrong names ( He simply means he is lost in Her thoughts)
    Na Jaane Aisa Kya Kamaal Ho Gaya
    I don't know what a mioracle happened
    Deewano Ke Jaise
    like crazies
    Baby Maybe Ive Been Following You
    So Is This Love, This Must Be Love
    It' s Gotta Be Love Coz I Have Been Loved
    So Is This Love, Keh Do Zara
    This Must Be Love, Keh Do Zara
    It' s Gotta Be Love, Keh Do Zara
    Coz I Have Been Loved, (Keh Do Zara) - 4

    Aankhon Se Neendhein Gum Hai
    Sleep is missing from my eyes
    Seenay Se Dil Bhi Laapta Hai
    Heart is missing from my chest too
    Behke Behke Se Armaan Hai
    My wishes are going astray
    Lag Raha Gadbad Maamla Hai
    I feel something is wrong
    Main Na Jaanu Kaisa Mera Haal Ho Gaya
    I don't know why my conditionis such
    Deewano Ke Jaise
    like crazies
    Baby Maybe Ive Been Following You
    So Is This Love, This Must Be Love
    It' s Gotta Be Love Coz I Have Been Loved
    So Is This Love, Keh Do Zara
    This Must Be Love, Keh Do Zara
    It' s Gotta Be Love, Keh Do Zara
    Coz I Have Been Loved, (Keh Do Zara) - 4
    Chalte Chalte Yun Lagey
    While walking it feels as if...
    I Wanna Walk All The Way With You
    Rukk Jaun To Kyun Lagey
    When i stop if feels as if
    Something Is Leading Me Back To You
    Hosh Mein Bhi Kaise Bekhata Ho Gaya
    How could this happen even when I am concious
    Deewano Ke Jaise
    like crazies
    Baby Maybe Ive Been Following You
    So Is This Love, This Must Be Love
    It' s Gotta Be Love Coz I Have Been Loved
    So Is This Love, Keh Do Zara
    This Must Be Love, Keh Do Zara
    It' s Gotta Be Love, Keh Do Zara
    say it is so
    Coz I Have Been Loved, (Keh Do Zara) - 4
     
  2. songlover26's Avatar

    songlover26 said:
     
  3. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default




    Hey ya, hey ya, hey ya....I see you walking through the door
    Hey ya, why won't you look across the floor...Hey ya, I got to tell you how I feel
    Hey ya, oh baby you are the only one for me...Hey ya, I wanna get closer to you
    Hey you, I need to be closer to you...Hey ya, I got to tell you how I feel
    Hey ya, oh baby you are the only one for me...Tumhe kaise main bataun, kya main paa gaya hoon
    How do I tell you, what have I got here?

    Tum jo mere saath ho
    Since you are with me

    Mujhko duniya mil gayi hai, zindagi badal gayi hai
    I have got the world....my life has changed
    Tum jo mere saath ho
    Since you are with me
    Hey ya, I wanna get closer to you...Hey you, I need to be closer to you
    Hey ya, I got to tell you how I feel....Hey ya, oh baby you are the only one for me

    Tumhe kaise main bataun, kya main paa gaya hoon
    How do I tell you, what have I got here?
    Tum jo mere saath ho
    Since you are with me
    Mujhko duniya mil gayi hai, zindagi badal gayi hai
    I have got my world....my life has changed
    Tum jo mere saath ho
    When you are with me
    Hey ya, hey ya

    Haseen haseen hai ye safar
    This journey is so beautiful
    Sajji sajji ye raahein
    These roads are decorated
    Jhuki jhuki hai ye nazar, khuli khuli ye bahein
    Your eyes are blushing....with open arms...
    Meri palkon palkon sapne chahe
    Dreams have spread all over my eyes
    Haule haule dil ye gaaye
    The heart sings mildly

    Mujhko duniya mil gayi hai, zindagi badal gayi hai
    I have got my world....my life has changed
    Tum jo mere saath ho
    Since you are with me
    Hey ya, hey ya


    Kahin kahin to dhoop hai
    Its warm at some places...
    Kahin kahin hai saaye
    and shade at others
    Zara zara tum ho mere
    By bits n pieces...u r mine...
    Zara zara paraye
    rest of em...not mine....
    Main pagal pagal sa rehta hoon
    I'm crazy....abt u....most of d times
    Har pal har pal yeh kehta hoon
    Every moment..I keep saying this

    Mujhko duniya mil gayi hai, zindagi badal gayi hai
    I have got my world....my life has changed
    Tum jo mere saath ho
    Since you are with me
    Hey ya, I wanna get closer to you
    Hey you, I need to be closer to you
    Hey ya, I got to tell you how I feel
    Hey ya, oh baby you are the only one for me
    Oh baby, hey ya, Oh baby, hey ya, you are the only one for me, hey ya
     
  4. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    OOOOO shukria sona
    I want to share whit you my favorite boolywood songs

    Sun Zara-Listen Zara(Lucky)
    http://www.youtube.com/watch?v=vXJtG...eature=related

    Hum ne tumko dil ye de diya-I don't wanna give me your heart(Guunah)
    http://www.youtube.com/watch?v=TLjRtQDcL18

    Bhula denge tumko sanam-I will forgot you darling ( Humko diwana kar gaye)
    http://www.youtube.com/watch?v=yHd3b...eature=related

    Dilbar Dilbar -Beloved,beloved (Sirf tum)
    http://www.youtube.com/watch?v=wPZkxzDaR0E

    Jogi Mahi-Jogi Mahi (Bacchna ae haseeno)
    http://www.youtube.com/watch?v=Usi4cHJL8jk

    Ghunghte Mein Chanda=The moon is hidden in a veil (Koyla)
    http://www.youtube.com/watch?v=abxq6...eature=related

    Tujhe Dekha=When i saw you (Dilwale Dulhania Le Jayenge)
    http://www.youtube.com/watch?v=xtKOvmnTog0&feature=fvw

    ramaya wasta vaiya vaya-??? (shree 420)
    http://www.youtube.com/watch?v=z7BCr...eature=related

    Sajna Sajna O Sajna=Beloved,beloved o beloved (Ek Phool Do Mali)
    http://www.youtube.com/watch?v=Qe1C9Dsfl18

    Bole Chudiyan=Speak Chudiyan (Kabhi khushi Kabhi gham)
    http://www.youtube.com/watch?v=e47mnhNpkDs

    Meri Mehbooba=My beloved (Pardes)
    http://www.youtube.com/watch?v=ragSbP1P2HY

    Ram jane=God know (Ram Jane)
    http://www.youtube.com/watch?v=tNk1ndYzRJM

    Hum Tumko Nigaahon Mein=You are my beloved (Garv)
    http://www.youtube.com/watch?v=LSBFY...eature=related

    Desi Girl=My Indian girl (Dostana)
    http://www.youtube.com/watch?v=j0UnhpfpxL8

    Billo Rani=Queen...... (Dhan Dhana Dhan Goal)
    http://www.youtube.com/watch?v=fFchz...eature=related

    Don't Say Alvida=Don't say "Bye bye" (Main Aur Mrs Khanna)
    http://www.youtube.com/watch?v=Lj8L-...eature=related

    Kal ho na ho=Tomorrow may not be (kal ho na ho)
    http://www.youtube.com/watch?v=oCKaYcdufwU

    Kitaben Bahut Si Parhi Hongi Tum Ne=The books are like you for me (no idea how to tranlate) (Baazigar)
    http://www.youtube.com/watch?v=-om9QYxmotI

    Hey Shona=Hei beautiful (Ta Ra Rum Pum)
    http://www.youtube.com/watch?v=mqP_I...eature=related

    Salaam-E-Ishq=the salute of love (Salaam-E-Ishq)
    http://www.youtube.com/watch?v=X0fWuiRv-0s

    Zoobi Doobi=Zoobi doobi (3 Idiots)
    http://www.youtube.com/watch?v=GGVJYc2hwLc

    O O jane jana (Pyaar Kiya To Darna Kya)
    http://www.youtube.com/watch?v=FjnM9...eature=channel

    Maar Dala=i am dieing (Devdas)
    http://www.youtube.com/watch?v=fVg6E...eature=related

    Chand Ne Kuch Kaha=The moon is saying something (Dil To Pagal Hai)
    http://www.youtube.com/watch?v=MAxq2...eature=related

    .........And many more..........
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  5. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Quote Originally Posted by NNA for life View Post
    OOOOO shukria sona
    I want to share whit you my favorite boolywood songs

    Really Nice Choice NNA

    The Latest Bolly Song I liked was.

    Mora Piya ( My Beloved) from Rajneeti (Politics)




    Not only the song is Good...Katrina is looking stunning too
     
  6. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Can you translate "ramaya wasta vaiya vaya (shree 420)
    http://www.youtube.com/watch?v=z7BCr...eature=related

    I know its old hindi and may be difficult for you ,but if you can plsss
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  7. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Quote Originally Posted by NNA for life View Post
    Can you translate "ramaya wasta vaiya vaya (shree 420)
    http://www.youtube.com/watch?v=z7BCr...eature=related

    I know its old hindi and may be difficult for you ,but if you can plsss
    Sure I will try... But I don'y know what Ramaya Vasta Vaiya Means ...May be it's not Hindi... I will trans. the Hindi Part....I understand.

    The Link is not working do check
     
  8. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  9. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    There You go NNA


     
  10. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Shukria
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  11. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Quote Originally Posted by NNA for life View Post
    Shukria
    Your Welcome
     
  12. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Kabhi Haan Kabhi Na Sometimes yes Sometimes No 1993


     
  13. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

     
  14. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

     
  15. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Jee Karda With English Subs

     
  16. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    It's Rocking With English Subs

     
  17. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    To Chaloon (Shall I leave)
    Movie : Border

    The song tells the feelings and dilemma of a solider when asked to choose between his love for the Mother Land and his Love for the Beloved. He chooses the Nation but the pain of leaving his beloved unattended lingers in his heart. Really a Heart Touching song

     
  18. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

     
  19. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Rangeelo Maro Dholna

    Rangeelo maaro dholna
    My beloved is so colorful


    dholnaaaaaa vee - 2
    Oh! Beloved


    a ra ra ra ara ra ra
    Justa sound
    aayo re maaro dholna
    My beloved has come.

    aayo re aayo re aayo re maaro dholna
    He has Come, He has come, My beloved has come

    a ra ra ra ara ra ra
    Justa sound

    aayo re maaro dholna
    My beloved has come.

    ooooooooo - male

    Rangeelo maaro dholna dholna dholnaa vee
    Oh! my colorful beloved


    male:
    pyaar ke geet zara sunle
    Listen to the songs of love

    mein aaya reeeee
    I have come.

    female:

    o mare angan duware
    In my courtyar on my door

    aisa mohat rup saja re
    I have made myself look the best. (Meaning she is all decorated)

    neele peele lal gulabi
    blue, yellow red , pink
    ho gaye nain gajara re
    and there is maskara in eyes.

    are gaare gaare gaare koi gaav aaya bhare
    Oh! sing sing sing, someone has come to our village

    dholi jhamke dhol baja re - 2
    Oh! drummer beat the drum hard

    hooooooooooooooo - male


    chorus:
    gori aaye hain aaye hain sajan
    Fair one your beloved has come

    dekho kaisa milna ho gaya hai
    See what a wonderful reunion it is.

    tere chehre se lagta hai jaise
    From your face it looks as if

    ek naya he janam ho gaya hai
    it is a new birth for you

    heee sajanaaa(bkgrnd)

    ho pardesi hamar - 2
    Oh! my foreigner


    aayo babu ji baN ke pardesi hamar
    my foreigner has returned like a gentleman

    arre baar baar baar karoon sola sikar
    I make myself look good again and again (for him)

    vo hai maji mera, mein hoon ganga ki dhar
    He is my boatsman and I am the Flow of River Ganga.
     
  20. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    I love, love this one

    Maar Dala from Devdas

    yeh kiski hai aahat, yeh kiska hai saaya
    whose footstep is this, whose shadow is this
    hui dil mein dastak yahan kaun aaya
    there knock in my heart, who has come here
    hum pe yeh kisne hara rang daala
    upon me who has put this lively color
    oh, hum pe yeh kisne hara rang daala
    oh, upon me who has put this lively color
    khushi ne hamaari hamein maar daala, oh maar daala
    my happiness has killed me, oh killed me
    maar daala, haan maar daala
    killed me, yes killed me

    --chorus--
    hum pe yeh kisne hara rang daala
    upon me who has put this lively color
    khushi ne hamaari hamein maar daala
    my happiness has killed me

    hamein maar daala, hamein maar daala, hamein
    it has killed me, it has killed me

    --chorus--
    maar daala, maar daala, maar daala, maar daala
    killed me, killed me, killed me, killed me

    (allah, allah, allah)
    god, god, god

    na chaand hatheli par sajaaya
    i did not decorate the moon upon my palm
    na taaron se koi bhi rishta banaaya
    i did not make any relationship with the stars
    na rab se bhi koi shikaayat ki
    i did not make any accusation to god

    --chorus--
    na rab se bhi koi shikaayat ki
    i did not make any accusation to god

    har gham ko humne chhupaaya
    i have hidden every sorrow
    har sitam ko haske uthaaya
    i have laughingly taken on every pain
    kaanton ko bhi gale se lagaaya
    i have even embraced thorns
    aur phoolon se zakhm khaaya
    and have taken wounds from flowers

    haan magar dua mein jab yeh haath uthaaya
    yes but in prayer when i raised these hands
    oh haan magar dua mein jab yeh haath uthaaya
    oh yes but in prayer when i raised these hands
    khuda se dua mein tumhein maang daala, oh maang daala
    from god in prayer i asked for you, oh asked for you
    allah, maang daala, allah, maang daala, oh
    god, asked for you, god, asked for you, oh

    --chorus--
    (hum pe yeh kisne hara rang daala
    upon me who has put this lively color
    khushi ne hamaari hamein maar daala)
    my happiness has killed me


    hamein maar daala, hamein maar daala, hamein
    it killed me, it killed me

    --chorus--
    maar daala, maar daala, maar daala, maar daala
    killed me, killed me, killed me, killed me


    (allah, allah, allah)
    god, god, god

    maar daala, oh maar daala, maar daala ho maar daala
    killed me, oh killed me, killed me, killed me
    maar daala, maar daala, maar daala, maar daala
    killed me, killed me, killed me, killed me

    --chorus--
    (yeh kiski hai aahat, yeh kiska hai saaya
    whose footstep is this, whose shadow is this
    hui dil mein dastak yahan kaun aaya)
    there knock in my heart, who has come here

    --male--
    hey eh, eh eh eh
    mm mm mm mm mm, mm mm mm mm mm mm
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!