Coolon – Canvas lyrics

kawaranai mainichi kara nukedashitakute hitori arukidashita
From this never changing days, I wanted to escape, so I stepped out on my own.
kono te ni tsukanda chizu wo hirogereba tadoritsukeruto omottanda
If I spread this map in my hands, I thought I could struggle to somewhere
tada ga mushara ni natte susumu koto dake ni torawarete
But I just become vexed, and unable to progress
ashimoto mo mienakunatte tsumazuite asphalt ni korogatte
I became unable to see my steps, and stumbled on the asphalt, rolling
sora wo miagete hitomi wo tojite
I look up at the sky with my eyes closed
fukanda minna no egao ni kizukasaretayo
I was hurt by the everyone’s empty smiles

furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
Always when I look back, there’s a never-changing place
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
So I can overcome whatever adversity and unease
hateshinai michi naru michi e to fumidaseru
And I’ll be able to step out into the never-ending unknown road

dakedo kanchigai hitori de tsuyoku nattatte kigashite ita
But I misunderstood, I thought I became strong alone
jibun no yowasa mitsuke kasumu ikute demo hikari sashite mina no kao wo ukaberu
I realised my own weakness and got confused but light shone and I saw everyone’s faces
senaka osu koe ga atte koso koete yuku koto ga dekitanda ne
Since there’s a voice that pushes me ,for sure I have now passed through
yatto wakatta toki kara wa yabure kansha no kimochi mo mebae
Finally when I understood and broke my shell apart, feelings of gratitude sprout

itsumo itsumo tsukkoshitte sou yatte susumu my way
Always I rush and do it my way
katte datte muri ni iji ni natte
Selfishly, unreasonably and stubbornly
koetai kabe tobikoeru hane hoshikattanda tsuyoku naru tame
The wall I want to overcome, the wings to fly over, for the strength I desired
tachiagatte mae e mae e taoretatte nando datte
I stand up and move forward, no matter how many times I fall
datte dare nimo aru hazu "kaereru basho"
Cos everyone should have a place to return to
itsumo itsumo datte sou yori sou kizuna
A bond that can be relied on always
Hands in the air とどく エール むねにさきへ
Hands in the air todoku eeru mune ni saki e
Hands in the air let out a yell and stick your chest out

furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
Always when I look back, there’s a never-changing place
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
I can overcome whatever adversity and unease
hateshinai michi naru michi e to fumidaseru
And I’ll be able to step out into the never-ending unknown road

owaranai tabi no tochuu de tachi tomatte
On the never-ending journey, I stopped
kizukasareta kakegae no nai mono
The wounded irreplaceable things
mune no honou afuredasu hodo
The flame in my heart bursts forth
dokomademo ikeru hazu sa
I probably could go anywhere and everywhere
hito wo mamoreru tsuyosa itsuka kono te ni
The power to protect people, someday I’ll have

furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
Always when I look back, there’s a never-changing place
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
I can overcome whatever adversity and unease
hateshinai michi naru michi e to fumidaseru
And I’ll be able to step out into the never-ending unknown road

furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
Always when I look back, there’s a never-changing place
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
I can overcome whatever adversity and unease
hateshinai michi naru michi e to fumidaseru
And I’ll be able to step out into the never-ending unknown road

furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
Always when I look back, there’s a never-changing place
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
I can overcome whatever adversity and unease
hateshinai michi naru michi e to fumidaseru
And I’ll be able to step out into the never-ending unknown road

Submitted by Guest