Crystal Kay – Motherland lyrics

kimi ga tabidatsu hi wa itsumoto onaji jaane to te wo futta
marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni
on that day you left, I just waved good bye as usuaul
as if we were to meet again in this city

ai wo shinjiru no wa jibun ni mo makenai koto
yume ga kanau hi made egao no mama
hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara
to believe in love is to not lose to myself
until my wish comes true, I'll remain with a smile
and look at the stars, praying, and will be here

watashi wa kimi ni totte no sora de itai
kanashimi made mo tsutsumi konde
itsudemo miageru toki wa hitori janai to
tooku de omoeru you ni
I want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever I look up, I want to feel
that I'm not alone even if I'm far away

kaeru basho de aru you ni
let there be a place I can return to

kimi ga inai machi de aikawarazu ni genki de sugoshiteru
sorega ima watashi ni dekirukoto sou omoukara
I'm still living happily in this city without you
because I feel that that's the one thing I can do now

donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru to
yume ga kiekaketemo jibun rashiku ite hoshii
donna toki mo kokoko ni iru kara
there's a hidden meaning to all things that happen
I hope you'll remain yourself even if your dream begins to vanish
because I'll always be here

namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii
tsukareta kokoro yasumasetara
suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite
chiisana kodomo no you ni
it's okay even if you're not strong enough to erase all tears
after you rest your tired heart
wish for a better tomorrow and fall asleep
like the young children

kono hiroi sekai wa tsunanagatteru
shiroi kumo wa nagare kaze ni natte kimi no moto e
this vast world is connected
the white clouds will flow and turn into wind to reach you

watashi no koe wa todokimasuka
afureru kimochi ienakatta
will my voice reach you?
I couldn't say those overflowing feelings for you

watashi wa kimi ni totte no sora de itai
kanashimi made mo tsutsumi konde
itsudemo miageru toki wa hitori janai to
tooku de omoeru you ni
I want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever I look up, I want to feel
that I'm not alone even if I'm far away

kaeru basho de aru you ni
kaeru basho de aru you ni
let there be a place I can return to
let there be a place I can return to

Submitted by Guest