Finnish to English, Pyhimys - Lume

Thread: Finnish to English, Pyhimys - Lume

Tags: None
  1. Nere said:

    Default Finnish to English, Pyhimys - Lume

    Taivaalt sato lumet luomelle
    Silmään Suomelle kuolette kaikki
    Mul on huosta sun huolelle
    Toinen tie tuonelle luovempi raitti
    Mul on sontaa simmussa
    Pataa en kattilana täs asias soimaa
    Ison poika puhun suun puhtaaks
    Mutten käy asioist vasikoimaan
    Ei oo ohjeit ei oo oikeit kohteit
    Ei muut ku et pumppaan niit pohkeit
    Koitetaan nähä eikä vaan kattoo
    Mä pyrin pitkälle jäin kynnysmattoon
    Avomielinen avomielisairaalaan
    Älä hairahda älä edes aivasta
    Älä keikuta laivaa
    Sun orjakaleeri on rakennettu vaivalla

    Sato mustaa lumetta mun ikkunalaudat
    Ja korvat ja silmätki täyteen
    Avasin tuuletushormin ruokatorveen
    Se meni ja teki must säyseen
    Lumet oksilla puupään painaa
    Anomaan kaikilta jätäkkö ne jäysteet
    Niin läpimätä ei täält voi nähä ees
    Oon liian liki otan ytimest näytteen

    Epäilen kaikkee jos epäilen mitää
    Lepään arkussa jos lepäillä pitää
    Sun pitää repästä lisää
    Sä oot kaikki se mitä sä kulutit
    Lumeton yö lume on yö
    Lume on lompakko lume on työ
    Lume on se miten kuuluu olla
    Ei kuu näy ees kuutamolla
    Jos sä luulet et telkkarist ei tuu
    Enää nykysin lumisadetta lainkaan
    Niin sä oot syvällä hangessa
    Eihän sielt muuta oo tullukkaan vähään aikaan
    Paa pää pakastimeen
    Näytä lumitykeille kuka on mies eikä makkara
    Ota naapurin tappara katkase kaulas
    Poika, elämä on hattara

    Sato mustaa lumetta mun ikkunalaudat
    Ja korvat ja silmätki täyteen
    Avasin tuuletushormin ruokatorveen
    Se meni ja teki must säyseen
    Lumet oksilla puupään painaa
    Anomaan kaikilta jätäkkö ne jäysteet
    Niin läpimätä ei täält voi nähä ees
    Oon liian liki otan ytimest näytteen

    Lumeton yö lume on yö
    Lume on lompakko lume on työ
    Lume on se miten kuuluu olla
    Ei kuu näy ees kuutamolla

    Sato mustaa lumetta mun ikkunalaudat
    Ja korvat ja silmätki täyteen
    Avasin tuuletushormin ruokatorveen
    Se meni ja teki must säyseen
    Lumet oksilla puupään painaa
    Anomaan kaikilta jätäkkö ne jäysteet
    Niin läpimätä ei täält voi nähä ees
    Oon liian liki otan ytimest näytteen




    kiitos
     
  2. Nere said:

    Default

    *bump*
     
  3. Sir LesPaul said:

    Default

    damn, there are few parts that i can't understand even in Finnish.
    but here you go, a rude translation

    Taivaalt sato lumet luomelle
    (from the sky it snowed on the eyelid)
    Silmään Suomelle kuolette kaikki
    (to Finland's eye, you're all gonna die)
    Mul on huosta sun huolelle
    (i have custody to your concern)
    Toinen tie tuonelle luovempi raitti
    (another way to the netherworld, a more creative way)
    Mul on sontaa simmussa
    (i have **** in my eye)
    Pataa en kattilana täs asias soimaa
    (as a pot i don't blame the pan)
    Ison poika puhun suun puhtaaks
    (as a big boy i speak it all out)
    Mutten käy asioist vasikoimaan
    (but i don't snitch 'bout your things)
    Ei oo ohjeit ei oo oikeit kohteit
    (no guidelines, no right targets)
    Ei muut ku et pumppaan niit pohkeit
    (nothing, i just train my calfs)
    Koitetaan nähä eikä vaan kattoo
    (try to see not just to watch)
    Mä pyrin pitkälle jäin kynnysmattoon
    (i reached far, i stayed on the doormat)
    Avomielinen avomielisairaalaan
    (open-minded asylum)
    Älä hairahda älä edes aivasta
    (don't stray, don't even sneeze)
    Älä keikuta laivaa
    (don't rock the ship)
    Sun orjakaleeri on rakennettu vaivalla
    (your slavegalley is built with effort)

    Sato mustaa lumetta mun ikkunalaudat
    (black illusion rained from my windowsill)
    Ja korvat ja silmätki täyteen
    (and it filled my ears and eyes)
    Avasin tuuletushormin ruokatorveen
    (i opened ventilationflue to my gullet)
    Se meni ja teki must säyseen
    (it went in and made me tame)
    Lumet oksilla puupään painaa
    (snow on the branches makes a blockhead)
    Anomaan kaikilta jätäkkö ne jäysteet
    (to beg everyone "would you leave those burrs")
    Niin läpimätä ei täält voi nähä ees
    (so rotten, can't even see from here)
    Oon liian liki otan ytimest näytteen
    (i'm too close, i take a sample from the core)

    Epäilen kaikkee jos epäilen mitää
    (i doupt everything if i doupt something)
    Lepään arkussa jos lepäillä pitää
    (i'll rest in coffin if i have to rest)
    Sun pitää repästä lisää
    (you should tear more)
    Sä oot kaikki se mitä sä kulutit
    (you're everything you spended)
    Lumeton yö lume on yö
    (snowless night, illusination is night)
    Lume on lompakko lume on työ
    (wallet is a mirage, labour is a mirage)
    Lume on se miten kuuluu olla
    (mirage is how you're supposed to act)
    Ei kuu näy ees kuutamolla
    (moon can't be seen, not even in the moonlight)
    Jos sä luulet et telkkarist ei tuu
    (if you think there's nomore snowing)
    Enää nykysin lumisadetta lainkaan
    (in tv anymore)
    Niin sä oot syvällä hangessa
    (you're deep in the snow)
    Eihän sielt muuta oo tullukkaan vähään aikaan
    (for a while there has not been anything else)**
    Paa pää pakastimeen
    (put your head to the freezer)
    Näytä lumitykeille kuka on mies eikä makkara
    (show the snowcannons who's the man)
    Ota naapurin tappara katkase kaulas
    (take neighbour's axe and cut your head off)
    Poika, elämä on hattara
    (boy, life is a cotton candy)

    Sato mustaa lumetta mun ikkunalaudat
    (black illusion rained from my windowsill)
    Ja korvat ja silmätki täyteen
    (and it filled my ears and eyes)
    Avasin tuuletushormin ruokatorveen
    (i opened ventilationflue to my gullet)
    Se meni ja teki must säyseen
    (it went in and made me tame)
    Lumet oksilla puupään painaa
    (snow on the branches makes a blockhead)
    Anomaan kaikilta jätäkkö ne jäysteet
    (to beg everyone "would you leave those burrs")
    Niin läpimätä ei täält voi nähä ees
    (so rotten, can't even see from here)
    Oon liian liki otan ytimest näytteen
    (i'm too close, i take a sample from the core)

    Lumeton yö lume on yö
    (snowless night, illusination is night)
    Lume on lompakko lume on työ
    (wallet is a mirage, labour is a mirage)
    Lume on se miten kuuluu olla
    (mirage is how you're supposed to act)

    Sato mustaa lumetta mun ikkunalaudat
    (black illusion rained from my windowsill)
    Ja korvat ja silmätki täyteen
    (and it filled my ears and eyes)
    Avasin tuuletushormin ruokatorveen
    (i opened ventilationflue to my gullet)
    Se meni ja teki must säyseen
    (it went in and made me tame)
    Lumet oksilla puupään painaa
    (snow on the branches makes a blockhead)
    Anomaan kaikilta jätäkkö ne jäysteet
    (to beg everyone "would you leave those burrs")
    Niin läpimätä ei täält voi nähä ees
    (so rotten, can't even see from here)
    Oon liian liki otan ytimest näytteen
    (i'm too close, i take a sample from the core)
    i'm nothing but a fool and a coward,
    poet for this corrupted soul

    may my bitter cry fill the air
    once more
     
  4. Rttu said:

    Default

    SirLesPaul already made a decent translation, but I wanted tackle this too, because I absolutely love the lyrics in this one. So, here goes:

    Taivaalt sato lumet luomelle
    //The snow fell from the sky to the eyelid//
    Silmään Suomelle kuolette kaikki
    //Into the eye of Finland, you're all gonna die//
    Mul on huosta sun huolelle
    //I have a haven for your worries//
    Toinen tie tuonelle luovempi raitti
    //Another way to hell, a more creative route//
    Mul on sontaa simmussa
    //I've got **** in my eye//
    Pataa en kattilana täs asias soimaa
    //But as I'm a kettle I won't call the pot black//
    Iso poika puhun suun puhtaaks
    //I'm a big boy, so I wont spare my words//
    Mutten käy asioist vasikoimaan
    //But still you won't catch me snitching//
    Ei oo ohjeit ei oo oikeit kohteit
    //There are no instructions, no real targets//
    Ei muut ku et pumppaan niit pohkeit
    //So you just gotta use your calfs//
    Koitetaan nähä eikä vaan kattoo
    //We're trying to see, and not just look//
    Mä pyrin pitkälle jäin kynnysmattoon
    //I tried to go far but got stuck on the welcome-mat//
    Avomielinen avomielisairaalaan
    //The openminded gets put in an Open Mental Hospital//
    Älä hairahda älä edes aivasta
    //Don't slip, don't even sneeze//
    Älä keikuta laivaa
    //Don't rock the boat//
    Sun orjakaleeri on rakennettu vaivalla
    //A lot of effort has been put into making this slaveship//

    Sato mustaa lumetta mun ikkunalaudal
    //Black snow fell on my windowsill//
    Ja korvat ja silmätki täyteen
    //And my ears and eyes got filled with it too//
    Avasin tuuletushormin ruokatorveen
    //I opened a ventilation chute into my throat//
    Se meni ja teki must säyseen
    //And that just made me tame//
    Lumet oksilla puupään painaa
    //The snow on the branches forces the blockhead..//
    Anomaan kaikilta jätäkkö ne jäysteet
    //..to beg everyone for leftovers//
    Niin läpimätä ei täält voi nähä ees
    //It's so rotten, that I can't even see it..//
    Oon liian liki otan ytimest näytteen
    //..because I'm too close to see it, I'll take a sample from the core//

    Epäilen kaikkee jos epäilen mitää
    //I doubt everything if anything at all//
    Lepään arkussa jos lepäillä pitää
    //I'll rest in the casket if I'll have to rest//
    Sun pitää repästä lisää
    //You gotta live more//
    Sä oot kaikki se mitä sä kulutit
    //You are everything that you consume//
    Lumeton yö lume on yö
    //A snowless night, the mirage is the night//
    Lume on lompakko lume on työ
    //Your wallet's a mirage, so is your job//
    Lume on se miten kuuluu olla
    //The mirage tells you how you should be//
    Ei kuu näy ees kuutamolla
    //The moon can't be seen in the moonlit sky//
    Jos sä luulet et telkkarist ei tuu
    //And if you think that there's no..//
    Enää nykysin lumisadetta lainkaan
    //..snow on the TV nowadays//
    Niin sä oot syvällä hangessa
    //It just goes to show you're neck deep in the snowbank//
    Eihän sielt muuta oo tullukkaan vähään aikaan
    //Because that's all the TV's been showing lately//
    Paa pää pakastimeen
    //Put your head in the freezer//
    Näytä lumitykeille kuka on mies eikä makkara
    //Show those snow cannons whose a man not a mouse//
    Ota naapurin tappara katkase kaulas
    //Take your neighbours axe, and cut off your head//
    Poika, elämä on hattara
    //Boy, life is nothing but cotton candy//

    Sato mustaa lumetta mun ikkunalaudal
    //Black snow fell on my windowsill//
    Ja korvat ja silmätki täyteen
    //And my ears and eyes got filled with it too//
    Avasin tuuletushormin ruokatorveen
    //I opened a ventilation chute into my throat//
    Se meni ja teki must säyseen
    //And that just made me tame//
    Lumet oksilla puupään painaa
    //The snow on the branches forces the blockhead..//
    Anomaan kaikilta jätäkkö ne jäysteet
    //..to beg everyone for leftovers//
    Niin läpimätä ei täält voi nähä ees
    //It's so rotten, that I can't even see it..//
    Oon liian liki otan ytimest näytteen
    //..because I'm too close to see it, I'll take a sample from the core//

    Lumeton yö lume on yö
    //A snowless night, the mirage is the night//
    Lume on lompakko lume on työ
    //Your wallet's a mirage, so is your job//
    Lume on se miten kuuluu olla
    //The mirage tells you how you should be//
    Ei kuu näy ees kuutamolla
    //The moon can't be seen in the moonlit sky//

    Sato mustaa lumetta mun ikkunalaudal
    //Black snow fell on my windowsill//
    Ja korvat ja silmätki täyteen
    //And my ears and eyes got filled with it too//
    Avasin tuuletushormin ruokatorveen
    //I opened a ventilation chute into my throat//
    Se meni ja teki must säyseen
    //And that just made me tame//
    Lumet oksilla puupään painaa
    //The snow on the branches forces the blockhead..//
    Anomaan kaikilta jätäkkö ne jäysteet
    //..to beg everyone for leftovers//
    Niin läpimätä ei täält voi nähä ees
    //It's so rotten, that I can't even see it..//
    Oon liian liki otan ytimest näytteen
    //..because I'm too close to see it, I'll take a sample from the core//

    Now if you really want to understand what the song is about, I'll have to explain some things that probably don't pop up from the translation right away. All in all, this song is about how society is built to tell us that we need to live our lives in certain ways (get a good job, spend a lot of money, watch TV and be content). This "deception" is referred to as "snow", because like everyone who's ever walked in a snowstorm knows, snow can "blind" you. It's a nice metaphor to use since the "graphic noise" on TV is referred to as "snow" too (snowfall in Finnish).
    Also the word for mirage or illusion or deception (LUME) is only one letter away from the finnish word for snow (LUMI), so that ties the metaphor up nicely.

    The whole thing about "it being too rotten" and "him being too close to it to see it" just means that it's hard for him understand what is fake and what is real since he's in the midst of this snowstorm.

    So the bottom line here is, you can just as well cut your head off with "your neighbours axe" because life is nothing but cotton candy. He's referring to cotton candy because the finnish word for it is "hattara" which can also mean a cloud. So basically life is sugar-coated illusion, so what's there to live for? It's kinda negative and pessimistic, but it's brought out in a slightly ironic way to make it easier for the listener.

    Hope this helps
     
  5. Nere said:

    Default

    that's quite a deep song.... i love pyhimys lyrics

    and thank you very much for the extra explanation .