Radiopilot

Thread: Radiopilot

Tags: None
  1. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default Radiopilot

    Monster

    Etwas hält mich fest, ich weiß nicht was es ist
    Something holds me, I don’t know what it is
    Was soll ich tun?
    What should I do?
    Wohin ich gehen soll, alles Moll
    Where should I go, everything in minor
    In Dur würde ich's gern sehn
    I’d like to see it in major
    All die Grenzen, die mein Hirn sich setzt, sollten überwindbar sein
    All the limits my brain makes up should be conquerable
    Ich borg mir, was noch fehlt,
    I’ll borrow what I’m missing
    leg mich hin, und wache auf...
    Lay myself down and wake up

    Heute Nacht erleg ich das Monster
    Tonight I’ll kill the monster
    Mit der Macht, die ich mir geborgt hab
    With the power I have borrowed
    Ich bin jung, habe keine Angst
    I’m young, I have no fear
    Ich will leben, weil ich das kann
    I want to live because I am able to
    All die Zeit, in der ich versäumt hab
    All the time I missed to
    So zu sein, wie ich es gewollt hab
    To be like I wanted to
    Ist jetzt vorbei ...
    Is over now …

    Etwas hält mich fest, ich weiß nicht was es ist
    Something holds me, I don’t know what it is
    Was soll er tun?
    What should he do?
    Ich hol den Doktor rein
    I’ll call the doctor
    Es fällt mir schwer, ehrlich zu mir zu sein
    It’s hard to be honest with me
    Gedanken rasen ungewiss millionenfach umher
    Thoughts race around in millions
    Wer sorgt für Ordnung hier?
    Who takes care of order here?
    Komm, sag es mir
    Come tell me
    Du kannst es nicht...
    You can’t ...

    Heute Nacht erleg ich das Monster
    Mit der Macht, die ich mir geborgt hab
    Ich bin jung, habe keine Angst
    Ich will leben, weil ich das kann
    All die Zeit, in der ich versäumt hab
    So zu sein, wie ich es gewollt hab
    Ist jetzt vorbei ...

    Etwas hält mich fest (etwas hält mich fest)
    Etwas hält mich fest
    Etwas hält mich fest, ich bin gefangen
    Something holds me, I am trapped
    Etwas hält mich fest...

    Heute Nacht erleg ich das Monster
    Mit der Macht, die ich mir geborgt hab
    Ich bin jung, habe keine Angst
    Ich will leben, weil ich das kann
    All die Zeit, in der ich versäumt hab
    So zu sein, wie ich es gewollt hab
    Ist jetzt vorbei ...
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Fahrrad
    Bike

    Willst du mit mir Äpfel stehlen geh´n?
    Do you wanna steal apples with me?
    Du bist ein Held, du wirst schon seh´n!
    You’re a hero, you’ll see
    Das bisschen mut kann ich dir leih´n!
    I can lend you the courage (for it)
    Von deiner scheiß angst dich befrei´n!
    Free you from your fear
    Nein, es geht nicht!
    No, don’t go

    Und wir fahren mit dem Fahrrad um den Platz!
    And we drive around the place with the bike
    Ja, dann frage ich mich selbst was wäre wenn es dieses Fahrrad gar nicht gibt?
    Yes, then I ask myself what would happen if the bike didn’t exist
    Und ich stehe an der Ampel sehe auf zu den Sternen dabei frage ich mich selbst was wär wenn es uns noch gar nicht gibt..
    And I stand at the traffic light, look up to the stars and ask myself what would happen if we wouldn’t exist at all
    ..in Wirklichkeit
    … in reality
    Oh oh in Wirklichkeit!

    Du atmest aus , du atmest ein!
    You breath in, you breathe out
    Aus Oxygen wird CO2!
    Oxygen becomes CO2
    Musik wird Polycarbonat!
    Music becomes polycarbonate
    Direkt vorm Ziel kommst du zum Start!
    Directly from the goal you head for the start
    Wasser steht nicht!
    Water doesn’t stand still

    Und wir fahren mit dem Fahrrad um den Platz
    Ja, da frage ich mich selbst was wäre wenn es dieses fahrrad gar nicht gibt
    Und ich stehe an der ampel sehe auf zu den sternen dabei frage ich mich selbst was wäre wenn
    Es uns noch gar nicht gibt..
    ..in Wirklichkeit!


    Du wirst ein Held sein
    You will be a hero
    Du kannst ein Held sein
    You can be a hero

    Und wir fahren mit dem fahrrad um den platz
    Ja da frage ich mich selbst was wäre wenn es dieses fahrrad gar nicht gibt
    Und ich stehe an der ampel sehe auf zu den sternen dabei frage ich mich selbst was wäre wenn
    Es uns noch gar nicht gibt..
    in wirklichkeit
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Foto von dir
    Picture of you

    Ich laufe um die halbe Welt,
    I run around half of the world
    um die zu finden, die mir gefällt
    To find the one I like
    Ich zieh mir auch was Schönes an,
    I even put on fine clothes
    damit ich mit ihr tanzen kann
    So that I can dance with her
    (Wir) Tanzen durch die halbe Nacht
    (We) dance through half of the night
    und wärn zusammen aufgewacht
    And would have woken up together
    Doch dazu kam es leider nicht
    But unfortunately that didn't happen
    Mein Zug fuhr fort im Morgenlicht
    My train left while the morning was dawning

    Ich brauch ein Foto von dir
    I need a photo of you
    Am besten jetzt und hier
    At best here and now
    Bist du irgendwo da draußen?
    Are you somewhere out there?
    Ich brauch ein Foto von dir
    Am besten jetzt und hier
    Bist du irgendwo da draußen?

    Ich schreibe auf, was mir gefällt
    I write down what I like
    Ein Satz für dich, für diese Welt
    A sentence for me, for this world
    Ich mag Musik, so weit, so gut
    I like music, so far, so good
    Und nach uns die Sintflut ...
    And then the devil may care

    Ich brauch ein Foto von dir
    Am besten jetzt und hier
    Bist du irgendwo da draußen?
    Ich brauch ein Foto von dir
    Am besten jetzt und hier
    Bist du irgendwo da draußen?

    Ich brauch ein Foto von dir
    Am besten jetzt und hier
    Bist du irgendwo da draußen?
    Ich brauch ein Foto von dir
    Am besten jetzt und hier
    Bist du irgendwo da draußen?
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Schmetterling
    Butterfly

    Du erzählst, wie es war,
    You tell me how it was
    Und ich höre dir zu.
    And I listen to you
    Du verlierst den Faden,
    You loose the thread
    Ich genauso wie du.
    Me too
    Du schließt deine Augen
    You close your eyes
    Und schaust mich nicht an,
    And (you) don't look at me
    Wir merken nun beide,
    The two of us realize now
    Diese Zeit war zu lang.
    The time was too long

    Doch es ist immer noch ein Schmetterling,
    But it's still a butterfly
    Wenn ich seh, wie du singst,
    When I see how you sing
    Auch ein Körper ohne Flügel,
    Even a body without wings
    Weder rechts noch links,
    Neither at the right side nor the left
    Ist ein Schmetterling.
    Is a butterfly

    Wenn der Wind
    Dir den Atem nimmt
    When the wind catches your breath
    Und dich dann
    Zurück zum Anfang bringt,
    And takes you back to the beginning then
    Du schaust hinaus!
    You look outside
    Du schaust hinaus!
    Wenn der Wind
    Dir den Atem nimmt
    Und dich in
    Gedanken zu mir bringt,
    And in thoughts brings you to me
    Du schaust hinaus!
    Oh - du schaust hinaus!

    Du erzählst, wie es war,
    Und ich höre dir zu.
    Ich stell keine Fragen,
    I ask no questions
    Fühl genauso wie du.
    Feel the way you feel
    Du fängst an, zu schweigen,
    You start to be silent
    Weißt nicht, ob ich's kann.
    I'm not sure if I can do that
    Es gibt nichts zu klär'n,
    There's so much to clarify
    Wir fangen von vorne an.
    We'll start from the beginning

    Doch es ist immer noch ein Schmetterling,
    Wenn ich seh, wie du singst,
    Auch ein Körper ohne Flügel,
    Weder rechts noch links,
    ist ein Schmetterling.
    Mmmh - Schmetterling.

    Wenn der Wind
    Dir den Atem nimmt
    Und dich dann
    Zurück zum Anfang bringt,
    Du schaust hinaus!
    Du schaust hinaus!
    Wenn der Wind
    Dir den Atem nimmt
    Und dich in
    Gedanken zu mir bringt,
    Du schaust hinaus!
    Oh - du schaust hinaus!

    Wenn der Wind
    Dir den Atem nimmt
    Und dich dann
    Zurück zum Anfang bringt,
    Du schaust hinaus!
    Du schaust hinaus!
    Wenn der Wind
    Dir den Atem nimmt
    Und dich in
    Gedanken zu mir bringt,
    Du schaust hinaus!
    Oh - du schaust hinaus!
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  5. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Immer wenn wir träumen
    Always when we dream

    Alles was vor uns lag ist dahin,
    Everything that lay ahead of us is gone
    sogar der Gedanke mit deinem Foto darin.
    Even the thought with your photo
    Leuchtene Streifen durch*****en die Nacht,
    Glowing stripes cross the night
    tut mir Leid, wir haben an nichts andres gedacht.
    Sorry, we've thought of nothing else

    Yeah

    Immer wenn wir träumen denken andre wir versäumen die Welt.
    Always when we dream others think we miss the world
    Denken andre diese Welt wird auf den Kopf gestellt.
    Others think this world is put upside-down
    Immer wenn wir träumen denken andre wir versäumen die Welt.
    Denken andre diese Welt wird auf den Kopf gestellt. Gestellt.

    Alles was vor uns lag ist versteckt,
    Everything that lay ahead of us is hidden
    hinter eurem teuren Champagner und Sekt.
    Behind your expensive champagner and sparkling wine
    Wir werden Schatten auf dieser Welt,
    We become shadows in this world
    vielleicht liegt es daran, dass die Nacht uns gefällt.
    Maybe that's because we like the night

    Yeah

    Immer wenn wir träumen denken andre wir versäumen die Welt.
    Denken andre diese Welt wird auf den Kopf gestellt.
    Immer wenn wir träumen denken andre wir versäumen die Welt.
    Denken andre diese Welt wird auf den Kopf gestellt.

    Yeah

    Immer wenn wir träumen denken andre wir versäumen die Welt.
    Denken andre diese Welt wird auf den Kopf gestellt.
    Immer wenn wir träumen denken andre wir versäumen die Welt.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  6. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Romeo - Julia
    Romeo - Juliett

    Am liebsten mag ich Radio
    I like radio the most
    In meinem Kopf und sonders wo
    In my head and everywhere else
    Ich gehe oft in ein Kino
    I often go to a cinema
    Seitdem Julia sagt zu Romeo
    Since Juliett says to Romeo
    Das sie ihn liebt
    That she loves him
    Das sie Ihn liebt

    Ich lieg im Bett und denk an
    I lie in bed and think of
    Im meinem Kopf Sylenthio
    Sylenthio in my head
    Ich tanz heut nacht zu Sophio
    I dance to Sophio tonight
    Doch Julia mag auch ich sie soooo
    But even I like Juliett, she's sooo
    In stereo
    Stereo
    In sterioooooo
    Now ( 9x)
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  7. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Sing doch
    Just sing

    Ich glaub in zwei Wochen
    I believe in two weeks
    Kamst du nur einmal vorbei
    You've only visited once
    Und ich frag mich
    And I ask myself
    Wie es mir geht
    How I feel
    Von den drei Worten
    And of these three words
    Hast du das erste ernst genommen
    You took the first honest
    Und du fragst mich
    And you ask me
    Wie es mir geht
    How I feel

    Und als wir beide
    And when the two of us
    Vor zwei Wochen noch
    Two weeks ago
    Zusammen warn
    Were yet together
    Hast du ein Lied für mich gesungen
    You sang a song for me


    Sing doch,
    Just sing
    Sing für mich noch einmal
    Sing for me one more time
    Sing doch,
    Sing für mich noch einmal

    Ich glaub von deinen Ideen
    I believe, from your ideas
    Hab ich die beste übersehn
    I've missed the best
    Und ich frag mich
    And I ask myself
    Wie es dir geht
    How you feel
    Ich glaub von Anfang an
    I believe right from the start
    War das Lied hier schuld daran
    That was the song's fault
    Und ich frag mich
    And I ask myself
    Obs an mir liegt
    If it was my fault

    Doch als wir beide
    Vor zwei Wochen noch
    Zusammen warn
    Hast du ein Lied für mich gesungen

    Ich glaub in zwei Wochen
    I believe in two weeks
    Ich glaub in zwei Wochen
    Ich glaub in zwei Wochen
    Ich glaub in zwei Wochen
    Ich glaub in zwei Wochen
    Ich glaub in zwei Wochen
    Ich glaub in zwei Wochen
    Ich glaub in zwei Wochen
    Kommst du nur einmal vorbei
    You'll come over again

    Ich glaub in zwei Wochen
    Kamst du nur einmal vorbei
    Und ich frag mich
    Wie es mir geht (2x)
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  8. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Sterne heut Nacht
    Stars tonight

    Du weißt,
    You know
    Ich bin gänzlich
    I am totally
    Unromantisch.
    Unromantic
    Du weißt,
    You know
    Ich mag dich,
    I like you
    Doch es reicht dir nicht.
    But that's not enough for you

    Ich würd gern verstehen
    I'd like to understand
    Und du würdest gerne verstehen,
    And you'd like to understand
    Was hier los ist,
    What's up here
    Mit mir los ist!
    What's up with me

    Zeig mir die Sterne heut Nacht,
    Show me the stars tonight
    Komm und nimm meine Hand,
    Come and take my hand
    Und ich folg dir aufs Dach.
    And I follow you to the roof
    Wir warten, bis die Stadt erwacht,
    We wait till the city awakes
    Die Laternen verglüh'n
    The lanterns burn
    Und die Straßen erblüh'n.
    And the streets blossom
    Zeig mir die Sterne heut Nacht,
    Heute Nacht!

    Du weißt,
    You know
    Ich bin öfter
    Gern allein.
    I like to be alone
    Du weißt nicht,
    You don't know
    Wie es ist,
    How it is
    Gern allein zu sein.
    To gladly be alone

    Und ich würd mich gern ändern,
    I'd like to change
    Für dich verändern,
    Change for you
    Es geht nicht,
    It doesn't work
    Nein, es geht nicht!
    No, it doesn't
    Was hier los ist,
    Mit mir los ist?

    Zeig mir die Sterne heut Nacht,
    Komm und nimm meine Hand,
    Und ich folg dir aufs Dach.
    Wir warten, bis die Stadt erwacht,
    Die Laternen verglüh'n
    Und die Straßen erblüh'n.
    Zeig mir die Sterne heut Nacht,
    Heute Nacht!
    Heute Nacht!
    Whoa

    Du weißt,
    Ich bin öfter
    Gern allein.
    Du weißt nicht,
    Wie es ist,
    Gern allein zu sein!

    Zeig mir die Sterne heut Nacht,
    Komm und nimm meine Hand
    Und ich folg dir aufs Dach.
    Wir warten, bis die Stadt erwacht,
    Die Laternen verglüh'n
    Und die Straßen erblüh'n.
    Zeig mir die Sterne heut Nacht,
    Heute Nacht!
    Heute Nacht!
    Zeig mir die Sterne heute Nacht,
    Zeig mir die Sterne heute Nacht,
    Zeig mir die Sterne heut Nacht,
    Heute Nacht!
    Heute Nacht!
    Lalala...
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  9. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Ok

    All ihr Kinder dieser Stadt
    All you children of this city
    Die Medien setzen uns Schachmatt
    The media checkmates us
    Denn ich bin frustriert
    Because I'm frustrated
    Irritiert ich weiß nicht
    Irritated, I don't know
    Wer oder was ich bin
    Who or what I am
    Ich bin ein Freak
    I am a freak
    Wie all ihr anderen verwirrten
    Like all you irritated
    Kinder dieser Generation
    Children of this generation

    Doch es ist ok
    But it's ok
    (Es ist okay)
    Ich habe Poster an der Wand
    I have posters on the wall
    (Er hat Poster an der Wand)
    He has posters on the wall
    Visa, Oasis, Hund am Strand
    Visa, Oasis, dog on the beach
    (Er hat Poster)

    Denn ich bin frustriert,
    Irritiert ich weiß nicht
    Wer oder was ich bin
    Ich bin ein Freak
    Wie all ihr anderen verwirrten
    Kinder dieser Genaration
    Doch es ist okay
    Doch es ist okay
    Doch es ist okay
    Es ist okay
    Reißt die Hände in die Luft
    Put your hands up in the air
    Es wird nun Zeit, dass ich was tue
    It's time now that I do something
    Doch es ist okay
    Es ist okay
    Es ist okay
    Doch es ist okay
    Es ist okay
    Es ist okay
    Doch es ist okay
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  10. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Tokyo:Berlin

    Wenn ich dann morgens vor meinem Computer sitz'
    When I sit in front of my computer in the morning
    Warte ich auf elektrische Post aus 'nem fremden Land
    I wait for electronic post from a foreign country
    Wenn es dann manchmal in mir donnert und blitzt
    When it somtimes rages within myself
    Schaue ich fern, damit ich mich ablenken kann
    I watch TV, to turn away from it

    Nichts ist unmöglich, nein
    Nothing's impossible, no
    Alles kann möglich sein
    Everything can be possible
    Wenn ich nur glaube
    If only I believe
    Dass du in Tokyo und ich hier in Berlin
    That you (are) in Tokyo and I (am) in Berlin

    Du bist mein schönes Mädchen aus Japan
    You're my beautiful girl from Japan
    Du bist mein schönes Mädchen aus Japan
    Und ich liebe dich
    And I love you
    Und ich liebe dich

    Wenn ich dann abends in meinem Zimmer sitz'
    When I sit in my room in the evening
    Schreibe ich Briefe in ein fremdes Land
    I write letters to a foreign country
    Wenn ich mir vorstell' dass du jemand anderen küsst
    If I imagine that you kiss somebody else
    Und ich davon hier einfach nichts wissen kann
    And I do not know anything about it here at all

    Glaube ich wirklich
    Do I really believe
    Dass es unmöglich ist
    That it's impossible
    Wenn ich nur glaube
    If only I believe
    Dass du in Tokyo und ich hier in Berlin
    That you (are) in Tokyo and I (am) in Berlin

    Du bist mein schönes Mädchen aus Japan
    Du bist mein schönes Mädchen aus Japan
    Und ich liebe dich
    Und ich liebe dich

    Du bist mein schönes Mädchen aus Japan
    Du bist mein schönes Mädchen aus Japan
    Und ich liebe dich
    Und ich liebe dich
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  11. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Zoogedanken
    Zoo thoughts

    Ich bin so müde
    I am so tired
    Meine Gedanken aber nicht
    But my thoughts aren't
    So bleib ich liegen
    So I stay in bed
    Bis der Tag anbricht
    Until the day begins

    Wo sind die Farben
    Where are the colors
    Wo sind die ganzen Tiere hin
    Where have all the animals gone
    Würd ich gern wissen
    I'd like to know
    Wenn es Winter wird
    When it becomes winter

    Gute Nacht, nimm die Hand
    Good night, take this hand
    Tanz mit mir,
    Dance with me
    Keine Angst
    No fear
    Du kannst mir heut vertrauen
    You can trust me today
    Ich führ dich
    I lead you
    Und wir drehen
    And we rotate
    Und wir drehen
    Uns im Kreis
    In circles

    Ich seh die Menschen
    I see the people
    Ich sehe sie
    I see them
    Vor ihrer Tür
    In front of their door
    Ich will dich rufen
    I want to call you
    Es ist zu spät dafür
    But it's too late

    Gute Nacht, nimm die Hand
    Tanz mit mir, keine Angst
    Du kannst mir heut vertrauen
    Ich führ dich
    Und wir drehen
    Und wir drehn
    Uns im Kreis

    Ich bin so müde
    Meine Gedanken aber nicht
    So bleib ich liegen
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?