Samir Gad - Leila Wara Leila

Thread: Samir Gad - Leila Wara Leila

Tags: None
  1. Yrishka's Avatar

    Yrishka said:

    Default Samir Gad - Leila Wara Leila

    Hi everybody,

    I'm looking for lyrics and English translation to Samir Gad's song Leila Wara Leila. Can anybody help?

    Thanks so much!!
     
  2. Yrishka's Avatar

    Yrishka said:

    Default

    Help anybody? I kind of think Leila wara Leila means night after night, but
    I'd sooo love the lyrics and translation to the song.

    Hope you can help!

    Alf Shokr
     
  3. Yrishka's Avatar

    Yrishka said:

    Default

    Ok, so I found the lyrics! Would anyone be soooo superkind to translate for me please? Here they are (credits and thanks to Mr. Dido from another forum I frequent for writing it down for me!)

    __________________________________________________ _________
    Leila Wara Leila - Samir Gad

    lela wra lela kida bilshakl da btfot ala albi
    gerah btzed wel shoq bekid we enta wla gambi
    yehon alek omry elly day3 we enta b3ed any

    lela wra lela kida bilshakl da btfot ala albi
    gerah btzed wel shoq bekid we enta wla gambi
    yehon alek omry elly day3 we enta b3ed any

    khayf a2arb tbad any we arga asal leh
    nefsy tikarab miny leh el end leh
    ala eih ya mhayer albi maak
    ala eih ya rminy fi bahr hawak
    ala eih ya mhayer albi maak
    ala eih ya rminy fi bahr hawak
    ala eih -ala ei7 - ala eih - ala eih
    ya mhyar baly we alby maak

    ayz akolak eni fi boadak haly mosh haly
    ayzak gambi thdon albi habibi ya ghaly
    ayz akolak eni fi boadak haly mosh haly
    ayzak gambi thdon albi habibi ya ghaly

    arab lhodny kfaya haram da kfata el boad talal awam
    da el omr maak ayesh bhwak ergaly ya ahla we aghla mlak
    __________________________________________________ ____________
    Thanks for your time!!
     
  4. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    lela wra lela kida bilshakl da btfot ala albi
    night after night passes like this for my heart
    gerah btzed wel shoq bekid we enta wla gambi
    wounds are becoming bigger and the longing is a torture and you're not by my side
    yehon alek omry elly day3 we enta b3ed any
    is my life, that is wasted when you're away, cheap for you?

    lela wra lela kida bilshakl da btfot ala albi
    night after night passes like this for my heart
    gerah btzed wel shoq bekid we enta wla gambi
    wounds are becoming bigger and the longing is a torture and you're not by my side
    yehon alek omry elly day3 we enta b3ed any
    is my life, that is wasted when you're away, cheap for you?

    khayf a2arb tbad any we arga asal leh
    I'm afraid that if I get close to you that you'd leave and then I'd ask 'why'
    nefsy tikarab miny leh el end leh
    I wish that you'd come close to me, why being stubborn why
    ala eih ya mhayer albi maak
    for what, oh you confuse my heart
    ala eih ya rminy fi bahr hawak
    for what, oh you threw me in the sea of your love
    ala eih ya mhayer albi maak
    for what, oh you confuse my heart
    ala eih ya rminy fi bahr hawak
    for what, oh you threw me in the sea of your love
    ala eih -ala ei7 - ala eih - ala eih
    for what for what
    ya mhyar baly we alby maak
    you confuse my heart and it's with you

    ayz akolak eni fi boadak haly mosh haly
    I want to tell you that I'm not the same without you
    ayzak gambi thdon albi habibi ya ghaly
    I want you close to me oh my baby
    ayz akolak eni fi boadak haly mosh haly
    I want to tell you that I'm not the same without you
    ayzak gambi thdon albi habibi ya ghaly
    I want you close to me oh my baby

    arab lhodny kfaya haram da kfata el boad talal awam
    come to my arms, enough, this separation has been long
    da el omr maak ayesh bhwak ergaly ya ahla we aghla mlak
    my life is with you, I'm living to love you, come back oh you're the most beautiful and precious angel
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  5. Yrishka's Avatar

    Yrishka said:

    Default

    Dear Sohuda, Thank youuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu!!!!!!!
    I've been wondering for so long what the song was about. Thank you so much, you've made my day!!!
     
  6. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    I'm glad ~ sorry to have kept you waiting so long, but hey you got it in the end
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.