Who has the spanish words and if possible an english translation of this song:
"NUESTRA HISTORIA DE AMOR"
Gracias signor/signora/signorita
Who has the spanish words and if possible an english translation of this song:
"NUESTRA HISTORIA DE AMOR"
Gracias signor/signora/signorita
Nuestra historia de amor / Our love story
Nuestra historia de amor / I could never forget
no la podré olvidar / our love story
Fuiste algo muy bello / You were something so beautiful
que por mi vida pasó / that happened in my life
el más tierno idilio / the most tender romance
que vivió mi corazón. / that my heart lived.
Hoy te vas muy lejos / Today you're going far away
sin saber si volverás / without knowing if you'll ever come back
y quizás mañana / and maybe tomorrow
ya de mí te olvidarás / you'll forget about me
Por eso quiero recordarte / That's why I want to remember you
como el más bello sueño que he tenido / as the most beautiful dream that I've had
y al despertar mañana y no encontrarte / and when I'll wake tomorrow and I'll not find you
pensar que fuiste un sueño, solo un sueño. / I want to think that you were just a dream, just a dream
Un sueño para mí maravilloso / A wonderful dream for me
que se tiene una vez cada mil noches / a dream that you have once in a thousand nights
y se ha de recordar toda la vida / a dream that has to be remembered for a lifetime
como algo que pasó y aún no se olvida. / as something that happened and still is not forgotten.
Nuestra historia de amor / I could never forget
no la podré olvidar / our love story
Fuiste algo muy bello / You were something so beautiful
que por mi vida pasó / that happened in my life
el más tierno idilio / the most tender romance
que vivió mi corazón. / that my heart lived.
Hoy te vas muy lejos / Today you're going far away
sin saber si volverás / without knowing if you'll ever come back
y quizás mañana / and maybe tomorrow
ya de mí te olvidarás / you'll forget about me
Por eso quiero recordarte / That's why I want to remember you
como el más bello sueño que he tenido / as the most beautiful dream that I've had
y al despertar mañana y no encontrarte / and when I'll wake tomorrow and I'll not find you
pensar que fuiste un sueño, solo un sueño. / I want to think that you were just a dream, just a dream
Un sueño para mí maravilloso / A wonderful dream for me
que se tiene una vez cada mil noches / a dream that you have once in a thousand nights
y se ha de recordar toda la vida / a dream that has to be remembered for a lifetime
como algo que pasó y aún no se olvida. / as something that happened and still is not forgotten.
Un sueño para mí maravilloso / A wonderful dream for me
que se tiene una vez cada mil noches / a dream that you have once in a thousand nights
y se ha de recordar toda la vida / a dream that has to be remembered for a lifetime
como algo que pasó y aún no se olvida, / as something that happened and still is not forgotten,
como algo que pasó y aún no se olvida. / as something that happened and still is not forgotten.