If possible, please, can someone translate these?
Budur
Bize düşen beklemek
Kaçan kaçar karışmayız
Bunca sene durduk da
Koşan koşar yarışmayız
Durduğum yer belli benim
Gören görür baktığında
Tenim hasret güneşe
Bilen bilir yaktığında
Defomu saklamadım
Vuran vurdu çekinmeden
Kısık tuttum ışığı
Geçen geçti görünmeden
Ne aşklar yaşadım uğruna
Değer değmez bakmadım yaşıma
Hiçbir duvara yaslanmadım
Düştüm ama sızlanmadım
Budur..
Kimi akvaryumda bir balık
Kimi de kafeste bir kuş
Kanan oldu ben kanmadım
Kala kala çıplak kaldım
Gülen güldü kendine
Çıplak olan ruhumdu bilinenin aksine
Büyüdük
Büyüdük Anlatamadan
Büyüdük Dinletemeden
Büyüdük Küçücükken bir anda büyüdük
Büyüdük Büyümeden
Büyüdük Güvenemeden
Büyüdük Küçücükken bir anda büyüdük
Gülecek birşeyler ararken
Yorulduk tutunmak isterken hayata
Hayaller kurarken yüzleştik
Savaştık Çocuk askerler gibi
Uğraştık Bir sebep varmış gibi
Yarıştık Kaybedince ağlaştık
Ve şimdi zemberekten kurtulan
Bozuk bir akrep ile yelkovan
Zamanla hepimizi güldüren
Komik bir oyunmuş şu zor yaşam
Ve sonra kalabalık ruhumuz
Sesler cok karışmış uğultumuz
Sakızdan çıkan bir şiir olmuş
Yapışkan büyüklük umudumuz
Büyüdük Büyü artık derlerken
Büyüdük Dünya kendini yerken
Büyüdük Küçücükken bir anda büyüdük
Kalpsizsin
Bütün arkadaşlarım evlenmiş,
Yuvasını kurmuş mutlu-mutsuz,
Kimsecikler kalmamış sokaklarda
Rehber yırtık pırtık olmuş artık eskilikten sararmış
Yeni numara eklenmemiş, sen olduğun yıllarda
Aslında seni unuttum, kırk yılda bir sadece
Romantik şarkı dinlerken gelirsin aklıma....
O da neden bilmiyorum
Yaptıklarını hazmedemiyorum
Kendime anlatıyorum ama laf dinlemiyorum
Kalpsizsin, kalpsizsin
Kabul et sen, sen bir kalpsizsin...
Bu gece ne kadar bulutsuz
Gökyüzünde bir yıldız,
Parlak, kusursuz ve yalnız, bir de dolunay
Sokakta sarmaş-dolaş sevgililer yürüyor
Aklımdan geçiyorsun, güvensiz ve yalnız
Yalnızsın, yalnızsın
Kabul et sen, yapayalnızsın...
Yalnızsın, yalnızsın
Kabul et sen, sen hep yalnızdın...
Thank you.