Vittorio Grigolo- Tu Sei

Thread: Vittorio Grigolo- Tu Sei

Tags: None
  1. lettherightonein said:

    Default Vittorio Grigolo- Tu Sei

    pls translate to english, thx!

    Tu sei per me la storia che il filo d’erba dice alla rugiada.
    Sei il viaggio della nuvola che al vento va prima che pioggia cada
    Sei il sogno che non finirà quando l’aurora illumina la strada
    Tu sei per me il fiore che rinascerà qualunque cosa accada.
    Tu sei
    Quello che non so
    Ma sa dirlo il battito del cuore.
    Se vuoi, io darò
    Parole ed ali a questo sentimento
    Che volerà
    Dove tu sei.
    Tu sei l’acqua che non tradirà la pura essenza della sua sorgente
    Sei melodia che avvolgerà l’anima mia con le sue note lente
    Tu sei per me il muschio che la pietra scalda senza chieder niente
    Tu sei per me il fiume che mi porterà con sé nella corrente
    Tu sei
    Quello che non so
    Ma sa dirlo il battito del cuore.
    Se vuoi, io darò
    Silenzi e sguardi a questo sentimento
    Che capirai
    Soltanto tu.
    Perché tu sei.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Tu sei per me la storia che il filo d’erba dice alla rugiada./ you are to me the story the blade of grass tells the dew
    Sei il viaggio della nuvola che al vento va prima che pioggia cada/ you are the journey of the cloud in the wind before the falling rain
    Sei il sogno che non finirà quando l’aurora illumina la strada/ you're the dream that won't end when the dawn will light the street
    Tu sei per me il fiore che rinascerà qualunque cosa accada./ you are to me the flower that shall bloom again no matter what
    Tu sei quello che non so/ you are what i do not know
    Ma sa dirlo il battito del cuore./ but the beating of my heart can tell (what you are)
    Se vuoi, io darò/ if you like, i shall give
    Parole ed ali a questo sentimento/ words and wings to this feeling
    Che volerà dove tu sei./ and it shall fly to you wherever you are
    Tu sei l’acqua che non tradirà la pura essenza della sua sorgente/ you are the water which will never betray the pure essence of its spring
    Sei melodia che avvolgerà l’anima mia con le sue note lente/ you're a melody which shall enshroud my soul with its soft notes
    Tu sei per me il muschio che la pietra scalda senza chieder niente/you are to me the moss which warms the stone without asking for anything in return
    Tu sei per me il fiume che mi porterà con sé nella corrente/you are to me the river which will carry me in its flow
    Tu sei quello che non so/ you are what i do not know
    Ma sa dirlo il battito del cuore./ but the beating of my heart can tell
    Se vuoi, io darò/ if you wish, i shall give
    Silenzi e sguardi a questo sentimento/ silences and looks to this feeling
    Che capirai soltanto tu./ which only you will understand
    Perché tu sei. / because you are
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"