[TgNowjaCCHI]http://www.youtube.com/watch?v=TgNowjaCCHI[/video]
Ziynet Sali - "Herşey Güzel Olacak" / "Everything will be beautiful"
Geç kaldım hesapsızca kendi hayatımdan çaldım / I was late countless times, I knocked somebody off my life
Seni buldum ben bu işten memnun kaldım / I found you and was so glad of it
Olur mu? olmaz mı? bizi biraz zorlamaz mı? / "Could it be? Couldn't it? Won't it be a problem for us?"
Düşünmedim bende senden farksız kaldım / I haven't thought of it, either, I was no different from you in that.
Hadi beni duy, bu ne biçim huy? / Listen to me, what kind of character is this?
Gel de yerine başkasını koy / Put someone else in your place
Yaşlanınca hasta olunur / One gets sick while getting old
Yan yanaysak hep çare bulunur / (But) If we're close to each other, we'll always find a solution
Herşey güzel olacak senle olunca / Everything will be beautiful if I'm with you
Söyleme bana aşka doyunca // Don't tell me if you get enough of this love
Yalnız benim ol ömrüm boyunca / Be only mine for my entire life
Her şeyin farklı / Everything about you is unusual
Hadi beni duy, bu ne biçim huy? / Listen to me, what kind of character is this?
Gel de yerine başkasını koy / Put someone else in your place
Yaşlanınca hasta olunur / One gets sick while getting old
Yan yanaysak hep çare bulunur / (But) If we're close to each other, we'll always find a solution
Herşey güzel olacak senle olunca / Everything will be beautiful if I'm with you
Söyleme bana aşka doyunca // Don't tell me if you get enough of this love
Yalnız benim ol ömrüm boyunca / Be only mine for my entire life
Her şeyin farklı / Everything about you is unusual
Herşey güzel olacak senle olunca / Everything will be beautiful if I'm with you
Söyleme bana aşka doyunca // Don't tell me if you get enough of this love
Yalnız benim ol ömrüm boyunca / Be only mine for my entire life
Her şeyin farklı / Everything about you is unusual
Her şeyin farklı / Everything about you is unusual
Her şeyin farklı / Everything about you is unusual
Please, forgive me any mistakes I might have made, while translating this song. I'm sorry, I just had to do it for those who might appreciate this song as much as I do,
Paul Orhan