Babak Jahanbakhsh_Mano baroon

Thread: Babak Jahanbakhsh_Mano baroon

Tags: None
  1. desert rose's Avatar

    desert rose said:

    Default Babak Jahanbakhsh_Mano baroon

    I don't know if i may ask for another translation that soon..)) But i'm just in LOVE w this! Any help is appreciated. Tnx

    سراغی از ما نگیری نپرسی که چه حالیم

    عیبی نداره می دونم باعث این جداییم

    رفتم که شاید رفتنم فکرتو کمتر بکنه

    نبودنم کنار تو حالتو بهتر بکنه

    لج کردم با خودم اخه حِسِت به من عالی نبود

    احساس من فرق داشت باتو دوست داشتنِ خالی نبود

    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه اروم

    چه حالی دارم امشب به یاد تو زیر بارون

    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه آسون

    چه حالی داریم امشب به یاد تو منو بارون

    باختن توی این بازی واسم از قبل مُسَلَم شده بود

    سخت شده بود تحملش عشقت به من کم شده بود

    رفتم ولی قلبم هنوز هواتو داره شب و روز

    من هنوزم عاشقتم به دل می گم بساز بسوز

    رفتم ولی قلبم هنوز هواتو داره شب و روز

    من هنوزم عاشقتم به دل می گم بساز بسوز

    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه اروم

    چه حالی دارم امشب به یاد تو زیر بارون

    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه اسون

    چه حالی داریم امشب به یاد تو منو بارون
    عمیق ترین درد زندگی مردن نیست بلکه نداشتن کسی است که الفبای دوست داشتن را برایت تکرار کند و تو از او رسم محبت را بیاموزی
     
  2. pervin's Avatar

    pervin said:

    Default

    soraghi az ma nagiri naporsi ke che haliyam

    eybi nadaare midonam baese in jodayiam

    raftam shayad k raftanam fekreto kam tar bokone

    nabodanam kenare to haleto behtar bokone

    laj kardam ba khodam akhe heset be man ali nabod

    ehsase man fargh dasht ba to dost dashtane khali nabod

    bazam delam gerefte to in nam nam baron

    chesham khire be nore cheragh to khiyabon

    khaterate gozashte mano mikoshe arom

    che hali daram emshab be yade to zire baron

    bazam delam gerefte to in nam nam baron

    chesham khire be nore cheragh to khiyabon

    khaterate gozashte mano mikoshe arom

    che hali darim emshab be yade to mano baron

    bakhtan to in bazi vasam az ghabl mosalam shode bod

    sakht shode bod tahamole eshghet ba man kam shode bod

    raftam vali ghalbam hanoz havato dare shabo roz

    man hanozam asheghetam be del migam besaz besoz

    bazam delam gerefte to in nam nam baron

    chesham khire be nore cheragh to khiyabon

    khaterate gozashte mano mikoshe arom

    che hali daram emshab be yade to zire baron

    bazam delam gerefte to in nam nam baron

    chesham khire be nore cheragh to khiyabon

    khaterate gozashte mano mikoshe arom

    che hali darim emshab be yade to mano baron

    mano baron

    khodafez bache ha

    arash
     
  3. desert rose's Avatar

    desert rose said:

    Default

    Mersi, Pervin jan. English translation would be also great
    عمیق ترین درد زندگی مردن نیست بلکه نداشتن کسی است که الفبای دوست داشتن را برایت تکرار کند و تو از او رسم محبت را بیاموزی
     
  4. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    سراغی از ما نگیری نپرسی که چه حالیم
    You don't ask people about me , You don't ask how I feel

    عیبی نداره می دونم باعث این جداییم
    It's ok I know I'm the cause of this separation

    رفتم که شاید رفتنم فکرتو کمتر بکنه
    I went away maybe by this leaving , You think about me less

    نبودنم کنار تو حالتو بهتر بکنه
    An not being next to you makes you feel better

    لج کردم با خودم اخه حِسِت به من عالی نبود
    I was stubborn to myself , cause you didn't have a great feeling for me

    احساس من فرق داشت باتو دوست داشتنِ خالی نبود
    My feeling was different from yours , It was not just love...(it was more than love)


    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره
    I feel blue again in this drizzle , My eyes are gazed at the street light

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه اروم
    The past memories are killing me slowly

    چه حالی دارم امشب به یاد تو زیر بارون
    what a feeling I have! in memory of you under the rain...

    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره
    I feel blue again in this drizzle , My eyes are gazed at the street light

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه اروم
    The past memories are killing me slowly

    چه حالی دارم امشب به یاد تو زیر بارون
    what a feeling I have! in memory of you under the rain...

    باختن توی این بازی واسم از قبل مُسَلَم شده بود
    Losing in this game was certain for me

    سخت شده بود تحملش عشقت به من کم شده بود
    It was hard to bear , Your love had decreased

    رفتم ولی قلبم هنوز هواتو داره شب و روز
    I went away but still , my heart thinks of you night and day

    من هنوزم عاشقتم به دل می گم بساز بسوز
    I'm still in love with you , I say to my heart : you have to burn and bear it
    رفتم ولی قلبم هنوز هواتو داره شب و روز
    I went away but still , my heart thinks of you night and day

    من هنوزم عاشقتم به دل می گم بساز بسوز
    I'm still in love with you , I say to my heart : you have to burn and bear it


    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره
    I feel blue again in this drizzle , My eyes are gazed at the street light

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه اروم
    The past memories are killing me slowly

    چه حالی دارم امشب به یاد تو زیر بارون
    what a feeling I have! in memory of you under the rain...
     
  5. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default Me and rain

    سراغی از ما نگیری نپرسی که چه حالیم
    You don't ask people about me , You don't ask how I feel

    عیبی نداره می دونم باعث این جداییم
    It's ok I know I'm the cause of this separation

    رفتم که شاید رفتنم فکرتو کمتر بکنه
    I went away maybe by this leaving , You think about me less

    نبودنم کنار تو حالتو بهتر بکنه
    An not being next to you makes you feel better

    لج کردم با خودم اخه حِسِت به من عالی نبود
    I was stubborn to myself , cause you didn't have a great feeling for me

    احساس من فرق داشت باتو دوست داشتنِ خالی نبود
    My feeling was different from yours , It was not just love...(it was more than love)


    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره
    I feel blue again in this drizzle , My eyes are gazed at the street light

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه اروم
    The past memories are killing me slowly

    چه حالی دارم امشب به یاد تو زیر بارون
    what a feeling I have! in memory of you under the rain...

    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره
    I feel blue again in this drizzle , My eyes are gazed at the street light

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه اروم
    The past memories are killing me slowly

    چه حالی دارم امشب به یاد تو زیر بارون
    what a feeling I have! in memory of you under the rain...

    باختن توی این بازی واسم از قبل مُسَلَم شده بود
    Losing in this game was certain for me

    سخت شده بود تحملش عشقت به من کم شده بود
    It was hard to bear , Your love had decreased

    رفتم ولی قلبم هنوز هواتو داره شب و روز
    I went away but still , my heart thinks of you night and day

    من هنوزم عاشقتم به دل می گم بساز بسوز
    I'm still in love with you , I say to my heart : you have to burn and bear it
    رفتم ولی قلبم هنوز هواتو داره شب و روز
    I went away but still , my heart thinks of you night and day

    من هنوزم عاشقتم به دل می گم بساز بسوز
    I'm still in love with you , I say to my heart : you have to burn and bear it


    بازم دلم گرفته تو این نم نم بارون چشمام خیره به نوره
    I feel blue again in this drizzle , My eyes are gazed at the street light

    چراغ تو خیابان خاطرات گذشته منو می کشه اروم
    The past memories are killing me slowly

    چه حالی دارم امشب به یاد تو زیر بارون
    what a feeling I have! in memory of you under the rain...
     
  6. desert rose's Avatar

    desert rose said:

    Default

    Thank you dear Pinky girl!I appreciate..
    عمیق ترین درد زندگی مردن نیست بلکه نداشتن کسی است که الفبای دوست داشتن را برایت تکرار کند و تو از او رسم محبت را بیاموزی