please could someone help me with the transliteration and lyrics of this song, i would really apreciate it, cause i like ti a lot, thanx a lot
https://www.youtube.com/watch?v=amkDd57teN0
please could someone help me with the transliteration and lyrics of this song, i would really apreciate it, cause i like ti a lot, thanx a lot
https://www.youtube.com/watch?v=amkDd57teN0
Tannaz
(a female name)
Tannaaz che ghashange cheshmaat --------------------------- Tannaz how beautiful are your eyes
Tannaaz che mikhande labhaat -------------------------------- Tannaz how your lips are smiling
Sad del aasheghe negaate --------------------------------------- it is in love with you
Mahve cheshmaaye siyaate ------------------------------------- it is drowned in your dark eyes
Bekhand baa khandat hamisheh ------------------------------- laugh, always with your laughter
Ghonche golhaa vaa mishe ------------------------------------- the buds start to bloom
Messe Saeed aasheghe to --------------------------------------- like this in-love Saeed
Hich kasi peidaa nemisheh --------------------------------------- you cannot ever find
Vaay ------------------------------------------------------------------- oh!
Delam ----------------------------------------------------------------- my heart
Aasheghe negaate ------------------------------------------------- loves your glance
Aasheghe khandehaate ------------------------------------------ loves your smiles
Omriye dar be dar o ----------------------------------------------- for a lifetime it has been wandering
Halaake boosehaate ---------------------------------------------- and dying for your kisses
Tannaaz be man negaah kon ------------------------------------ Tannaz look at my heart
Tannaaz akhmaato vaa kon -------------------------------------- Tannaz stop scowling
Bi to delam migireh ------------------------------------------------ without you I’ll be desperate
Az in zendegi sire --------------------------------------------------- and wants the life no more
Ey maahe aasemuni ----------------------------------------------- oh heavenly moon
Baa eshgh o merabooni ------------------------------------------- with love and kindness
Heif ke pisham namuni ------------------------------------------- alas if you don’t stay near me
Ghadre delam naduni --------------------------------------------- and don’t appreciate my heart
"If music be the food of love; play on."
Shakespeare
ohhh thank you so much, i really apreciate your help, thank you 10000000000
your welcome dear
"If music be the food of love; play on."
Shakespeare