Dhoom Arabic Version English translation Needed

Thread: Dhoom Arabic Version English translation Needed

Tags: None
  1. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default Dhoom Arabic Version English translation Needed

    Can Anyone Translate this song to english please?

    [4nNjf8Wgxw0]http://www.youtube.com/watch?v=4nNjf8Wgxw0[/video]
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
     
  2. WannaBFluent's Avatar

    WannaBFluent said:

    Default

    katrina kaif <3 i didn't know they made an arabic version. i prefer the original one (hindi). for the arabic lyrics, i can't help, and i'm also curious to know about them. anyway, i think that the meaning is the same (they just translate the original lyrics), isn't it?
    العربية (arabic) // বাংলা (bengali) // हिन्दी (hindi) // kurmancî (kurdish) // فارسی (farsi)
    ਪੰਜਾਬੀ (punjabi) // soomaali (somali) // தமிழ் (tamil) // türkçe (turkish) // اُردو (urdu)
     
  3. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Yes I also thing so...that it would be just the same as Hindi...but no harm in getting it confirmed
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
     
  4. reemtn said:

    Post the english translation to the arabic version of dhoom

    Quote Originally Posted by songlover26 View Post
    Can Anyone Translate this song to english please?

    [4nNjf8Wgxw0]http://www.youtube.com/watch?v=4nNjf8Wgxw0[/video]
    I made you this translation, I'm Tunisian (Arab) so the lyrics are 100% correct and by the way the song is sang with a Lebanese accent.
    { shouf shouf mala jaou
    Look look how much fun
    oum oum hata norouss
    oum oum hata norouss oum
    stand up stand up so that we can dance
    stand up stand up so that we can dance stand up
    aich aich ahla laile
    liouam aich hata ninssa al ham
    aich ahla laila liouam
    live live the best night (ever)
    today, live so that we can forget the misery
    live the best night (ever) today.
    inssa halak
    had ighani seriali albi ou rouhi meni
    saherk inta nassa ainaya alnouam....
    forget yourself
    someone sang stole away my heart and soul,
    your magic made my eyes forget about sleeping.
    dhoom machale dhoom machale dhoom (several times) } x2
    ya habibi heyk al denia btoussroua ahlam
    My beloved life is the way it is, it steals away dreams
    khalina naich allaile ou ninssa alaiem
    Let us live tonight and forget the days
    nfarfesh ou norouss ahna nibaa la wish aldhaou
    having fun and dancing, we stay up until the sunrise
    sawa sawa sawa sawa...
    together together together together....
    khalina nisshar bara
    Let us stay up late outside (as in: let us go partying at night)
    dhoom machale dhoom machale dhoom (several times)
     
  5. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Thanks
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
     
  6. reemtn said:

    Smile

    You're most welcome
     
  7. WannaBFluent's Avatar

    WannaBFluent said:

    Default

    by the way songlover26, did you watch the movie, Dhoom 3? release date is today. i just watched it few hours ago in the cinema, i tell you it worths the watch! very good movie, with lots of suspence! can't say more, don't wanna spoil it, but you gonna love it