please translate this arabic poem

Thread: please translate this arabic poem

Tags: None
  1. aila's Avatar

    aila said:

    Default please translate this arabic poem

    please somebody translate this... sorry if it too long
    thank you in advance

    فز ّ الخفوق ~

    فزَّ الخفوق وقلت ياالله عسى خير
    أثر الَّليالي عاد غايـب قمرهـا

    مع شوفته نشوه وفزَّه وتخديـر
    وعيون خـلاَّنٍ تعانـق نظرهـا

    يفزَّ له قلبي كمـا فـزِّة الطَّيـر
    والرِّجل كن الَّلي تحتها غدرهـا

    ياصبح عمري ياصباح التِّباشيـر
    نوره ملا قلبي وروحي غمرهـا

    عقب الفراق الَّلي تعدَّى المحاذير
    يبَّس غصون القلب جافي دهرها

    ربَّع بروحي عقب ماهي معاسير
    سحابة هلَّـت بقلبـي مطرهـا

    وأسقى بها زرعة هوانـا بتقديـر
    غرسـة غـرامٍ بالمحبَّـه بذرهـا

    ياعاذليـن العيـن والله مخاسيـر
    والَّلي درى عن حال عيني عذرها

    تشوم عيني عن جميـع الغناديـر
    وإن ناظرت عيني فؤادي نهرهـا

    ياناس أحبَّـه والمحبَّـه مقاديـر
    هذا هوى نفسي وهذا قدرهـا

    والحب ماله ياهل الحب تفسيـر
    قلبيـن والله بالمحبَّـه أمـرهـا

    لى جيت أصوَّر حالة الحب تصوير
    وأرد عن حالي لخلِّـي خبرهـا

    لقيت وجدي فوق كل التعابيـر
    كل الشِّعر قطره وشوقي بحرهـا
    Last edited by aila; 08-27-2014 at 09:19 PM.
     
  2. Ameerad said:

    Default

    قد نام وفدك حول البيت وانتبهوا

    Morning! May I please have the translation of the above sentence.
    Thanks
     
  3. aila's Avatar

    aila said:

    Default

    bump !