Икар - Ikarus

Thread: Икар - Ikarus

Tags: None
  1. Victor Sklyarov's Avatar

    Victor Sklyarov said:

    Default Икар - Ikarus

    18 февраля, 20:34
    Много лет я скреплял эти перышки воском
    Чтоб отсюда взмыть в небо и прочь улететь
    Мне надежду внушало далекое солнце –
    Каждый день приходило на меня посмотреть.

    А потом исчезало за океаном
    Чтоб другим посветить и кого-то пригреть
    И ночами мне снились чужедальние страны,
    Мне б хоть краешком глаза на них поглядеть.

    И вот труд мой закончен и крылья готовы
    И я выбрал скалу – и вершины достиг
    И, взмахнувши крылами, я сбросил оковы
    Притяженья земного – наступил сладкий миг.

    Миг отрыва от почвы и свободы паренья
    Предо мною открыты теперь все пути.
    Но пылает душа – солнца в ней отраженье
    И лечу я на солнце. Будь, что ьудет. Прости.



    Many years I glued on with best wax all these festhers
    Aimed at one thing - rising to sky, flying away
    Was inspired by the sun that in any weather
    Plainly came to see me close on every day.

    Then it sank in the end of the sea without trace
    To shine for somebody and somebody to warm
    In long nights i saw dreams of the countries away
    How wished I'd be carried away by some storm

    And my labour is over I finished the wings
    And so I chose the cliff and have climbed to the top
    And by swinging my wings i repelled Eath's slings
    The force of attraction came by musles to stop

    Penetration of freedom within total specs
    Activates possibility of near escape
    But aflame is the soul and the sun it reflects.
    And my aim is the sun. Be what be. Sorry, babe.
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Actually it's not good, it's VERY good.
    Congrats!

    Since after a google searching I've found that it's presented back on 2004, is it you who created the translation?
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  3. Victor Sklyarov's Avatar

    Victor Sklyarov said:

    Default

    I wrote both the poem and the translation. Close to the original I hope.
     
  4. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Quote Originally Posted by Victor Sklyarov View Post
    I wrote both the poem and the translation. Close to the original I hope.
    Good to know Victor
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  5. Victor Sklyarov's Avatar

    Victor Sklyarov said:

    Default

    I wanted to make it a song but I don't have ear for music
     
  6. Teshka's Avatar

    Teshka said:

    Default

    It's good to see you back Victor and I re-added you because i remember that we used to be 'friends'. I must have thought you had abandoned this forum and i don't know how i missed seeing your recent posts before now.

    Но пылает душа – солнца в ней отраженье
    И лечу я на солнце

    ......for some reason that sounds really beautiful to me in both Russian and English.
    Music is what feelings sound like
    Listen to the Love
    ~♥♥~
     
  7. Victor Sklyarov's Avatar

    Victor Sklyarov said:

    Default

    i was silent due to right-side paralyses that is still with me. 2 years.

    Victor
     
  8. Teshka's Avatar

    Teshka said:

    Default

    vyzdoralvivai Victor (PM)
    You make me think of Nabokov. My друг's favorite russian poem was beautifully translated by V.N.
    Music is what feelings sound like
    Listen to the Love
    ~♥♥~
     
  9. Victor Sklyarov's Avatar

    Victor Sklyarov said:

    Default

    Do you think my translation of Russian songs and poems are readable in English?
     
  10. Teshka's Avatar

    Teshka said:

    Default

    Most of the lines are really beautiful, just some of the verbs and adjectives could be improved.

    Look for a response here or a PM from my boyfriend Moonrider, maybe in about 3 or 4 hours.
    Music is what feelings sound like
    Listen to the Love
    ~♥♥~
     
  11. MoonRide*r*'s Avatar

    MoonRide*r* said:

    Default

    Greetings Victor...

    Quote Originally Posted by Victor Sklyarov View Post
    Do you think my translation of Russian songs and poems are readable in English?
    Yes, very readable (I agree with Tess), your English translation has strong potential. I'll send you a message as soon as I have a little more time.
    There is no glamour in sudden death, and nobody ever wins a war.
    :
    Rockers Unite! =>
    ROCK 'n' Roll Halls of Fame
     
  12. Victor Sklyarov's Avatar

    Victor Sklyarov said:

    Default

    Waiting impatiently for your letter