hi aksios can U translate this song wth lyric plz
hi aksios can U translate this song wth lyric plz
is it 'allah belanı versin' from ismail yk?u didnt write tyhe all name of song!just get clear it pls
'allah belani versin' from ismail yk it is that ,d It's U on foto ?
lol
Last edited by rayaneiwane; 11-27-2006 at 12:48 PM.
Allah Belanı Versin Söz
Seslendiren: İsmail YK
Benim için hep sen vardın-'there was always only u for me'
Bunu hep senden senden duyardım-i used to hear that always by u
Iki gözüm kör olsun-i swear
Of nasıl sana inandım-how i could believe u
Bin cefa gördüm-i have seen thousand pains
Bin defa öldürdün-u got me died thousand times
Kahrolsun bıktım ya artık-damn,i am tired of it no more
Beni benden aldın, attın, beni sattın yazıklar olsun- u took me from me,thrown away,sold me,i wouldnt expect this from u
Allah belanı versin-god damn u
Allah seni kahretsin-god disturb u
Bana gelen sana gelsin yar-it will take u away too as it did me
Hayatımı sen mahvettin-u made mylife ruin
Acımadın neler çektim-u didnt mercy,what i suffered
Kader seni de kör etsin-destiny may make u blind too
Bomboşyere yaşıyorum-i live in vain
Hergün acı çekiyorum-i suffer everyday
Her dakika eriyorum-i melt every moment
Yeter artık senden nefret ediyorum-it is enough no more,i hate u
Beni benden aldın, attın, beni sattın yazıklar olsun
Allah belanı versin
Allah seni kahretsin
Bana gelen sana gelsin yar
Hayatımı sen mahvettin
Acımadın neler çektim
Kader seni de kör etsin
Içimdeki nefreti kimse alamaz-nobody can take the hate in me
Isterse ölüm gelsin-what if dying is here
Hala seviyorum seni-i still love u
Allah belanı versin-god damn u
this song is a lil bit rude.moreover,yes it is me on display,but not exactly is seen,is it?
thx cute girl and about sami sami youssef I know just the arabic and english songs lol
Last edited by rayaneiwane; 12-10-2006 at 11:33 AM.
slm aksios,yeni farkettim bole bi site olduğunu,hoş işler çıkarmışsın şimdiye kadar,,,sadece şarkılar diil asıl dilin tanıtımı önemli bu konuda tebrik ederim seni,,ben de eğer yardımım dokunabilirse sevinirim,yani ben de elimden geldiğince çeviri yapmaya çalışırım,,???
çok saol ya,inan mutlu olurum bazılarına yetişemiorum ve insanlar o zaman küsüolar TÜRKÇEYE,yani bu çeviri işi insanları çekio türkçe öğrenmeye ve türklere türkiyeye,bu gusel bişi nese beklerim arımlarını,ben de burdayım bi yardımım dokunursa die,k i b bye
thanks
---------
.
thanks
It is ok, have fun!