Correction and translation, ju lutem
E po te pres, e po te pres
I wait for you, I wait for you
e po te pres un 7 pranvera
I wait for you 7 springs
ne strehe te ftohta dit pazar
Under cold shelters in bazaar day ??
E do ti shes e do ti shes
And I will sell, I will sell
e do ti shes un kepucet e mija
I will sell my shoes
do t'behem lypsar
I will become beggar
E ti do t'vish ne krah me tjetrin
And you will come wih another one
ti blesh petkat moj per martes
You’ll buy dress for your marriage
edhe ne varr nuk do te tretem
And in grave I won’t rot ??? (lol I hope it’s not what he means here)
shpresa thon e fundit vdes
The hope they say dies last
le tme qojn ne varre me dajre e loder
??
moj shkupjane bukur dridhe shkup e shkoder
Beautiful girl from Skopje, ??
E po te pres e po te pres
I wait for you, I wait for you
e po te pres un buz vardarit
I wait for you, Vardar lips
jeta ime kalon ngusht
My life passes narrow (or in august) ??
e do ta shes e do ta shes
And I will sell, I will sell
do ta shes kmishen e trupit
I will sell shirt from my body
n'dasmen tende do t'vi krushk
on yout wedding I’ll come as a guest
e ti buzqesh ne kra me tjetrin
and you smile with another one
si n'krahrorin tim dikur
like on my chest once
e mos me pyt per derte t'mija
and don’t ask me about my grief
shkilma syrin per kusur
??