Laila Mourad - Sanaten Wana Ahayl Fek [*]

Thread: Laila Mourad - Sanaten Wana Ahayl Fek [*]

Tags: None
  1. malikatalhanna's Avatar

    malikatalhanna said:

    Talking Laila Mourad - Sanaten Wana Ahayl Fek [*]

    Can some please translate and transliterate the lyrics to this song please I really love it!!!


    http://arabicsoul.multiply.com/video...replies_read=1
    Last edited by malikatalhanna; 04-08-2010 at 02:47 PM.
    Malikat al Hanna
     
  2. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    سنتين وانا احايل فيك
    ودموع العين تناديك ..
    يا سبب تعذيبي
    والاسم حبيبي
    سنتين ..

    اتحمل سنه واثنين
    والوحده عذاب وهوان
    فين حبك وشوقك فين
    فين عطفك عليه زمان ..
    يا سبب تعذيبي
    والاسم حبيبي
    سنتين ..

    يا ناسي عهود قلبين
    وغرامك كأنه ما كان
    دا جمالك بعيد عـ العين
    وخيالك في كل مكان ..
    يا سبب تعذيبي
    والاسم حبيبي
    سنتين ..

    لو تنسى خصامك يوم
    يوم واحد من الأيام
    وتصالح علي النوم
    وتفوتني مع الاحلام ..
    يا سبب تعذيبي
    والاسم حبيبي
    سنتين ..
     
  3. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Here you go

    سنتين وانا احايل فيك
    Sintayn o ana a7ayil fik
    Two years and Im trying with you (begging you)
    ودموع العين تناديك
    O domo3 al3aiin tnadik
    And the tears of my eyes calling you
    يا سبب تعذيبي
    Ya sabab ta3zibi
    The reason of my pain
    والاسم حبيبي
    Wil ism habibi
    Going by the name of my love
    سنتين
    Sintayn
    Two years

    اتحمل سنه واثنين
    Athamal sana o itnayn
    Im patient a year, and two
    والوحده عذاب وهوان
    wil wi7da 3azab o hawan
    And loneliness is torture and pain
    فين حبك وشوقك فين
    Fen 7obak o sho2ak fen
    Wheres your love and passion where
    فين عطفك عليه زمان
    Fen 3atfak 3alay zaman
    Wheres your tenderness towards me time ago
    يا سبب تعذيبي
    Ya sabab ta3zibi
    The reason of my pain
    والاسم حبيبي
    Wil ism habibi
    Going by the name my love
    سنتين
    Sintayn
    Two years

    يا ناسي عهود قلبين
    Ya nasi 3hood albayn
    The one who has forgotten the promises of two hearts
    وغرامك كأنه ما كان
    O 3'aramak ka2ino ma kan
    And your love as though it never was
    دا جمالك بعيد عـ العين
    Da gamalak ba3id 3al3ayn
    Your beauty is far from my eyes
    وخيالك في كل مكان
    O 5ayalak fi kol makan
    But your presence is everywhere
    يا سبب تعذيبي
    Ya sabab ta3zibi
    The reason of my pain
    والاسم حبيبي
    Wil ism habibi
    Going by the name my love
    سنتين
    Sintayn
    Two years

    لو تنسى خصامك يوم
    Law tinsa 5osamak youm
    If you forget your argument once
    يوم واحد من الأيام
    Youm wahed min ilayam
    Just one day
    وتصالح علي النوم
    O tsale7 3ala alnowm
    And make peace with sleep
    وتفوتني مع الاحلام
    O tfowitni ma3 il ahlam
    And let me enter with your dreams
    يا سبب تعذيبي
    Ya sabab ta3zibi
    The reason of my pain
    والاسم حبيبي
    Wil ism habibi
    Going by the name my love
    سنتين
    Sintayn
    Two years

    Hope you liked it
     
  4. malikatalhanna's Avatar

    malikatalhanna said:

    Default

    OMG!!! Thank you soooooooooooo much!!
    Allah bless you!!!
    Salam!
    Malikat al Hanna
     
  5. nubes said:

    Default wawwoo

    I love Layla Murad.... i've been listening to Raydak

    http://www.youtube.com/watch?v=K5sqo...eature=related

    I'm going to post a new thread for the translation of this song

    Nubes
     
  6. Leni said:

    Default

    It took me hours to find this! Thanks.!
     
  7. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Leni View Post
    It took me hours to find this! Thanks.!
    Ah I can imagine what with the fifty potential spellings

    You're more than welcome!