Originally Posted by
silver_moon
I just want to make some corrections and some changes according to my own interpretation (if marmaris doesn't mind):
2nd sentence: Göz yaşlarımın akmasına izin vermeyerek duygularımı sakladım.
4th: "Sana" should be added to the beginning of the sentence.
5th: Tek yapabildiğim durup sana ve ona bakmaktı çünkü sen beni terk etmek üzereydin.(it may be wrong as there is a tense confusion in that sentence)
6th: Bana neden bittiğine dair tek bir kelime bile söylemeden
13th: Birlikte geçirdiğimiz o zamanda sana kalbimi verdim.
14th: Ama o zaman sona erdi, değil mi? Şimdi sadece giden zamanın geçip gittiğini anlamak için vakit var.
15th: Hatıralar tükendi ve aynen duygularını çok iyi anladığım o zamanlarda olduğu gibi yavaş yavaş solmaya başladı.
16th: Bugün itibariyle senin söyleyecek hiçbir şeyin kalmadı.