Questa è la mia vita / this is my life
Se ho bisogno te lo dico / if I'll need (something) I'll tell you
Sono io che guido / I am the one who drives
Io che vado fuori strada / and I am the one who goes off the road
Sempre io che pago / and it's always me who pays
Non è mai successo / it never happened
Che pagassero per me / that someone else paid for me
Questa è la mia vita / this is my life
Se entri chiedimi il permesso / if you come in ask me for permission
Portami una gita / take me on a trip
Fammi ridere di gusto / make me laugh heartily
Porta la tua vita / take your life with you
Che vediamo che succede / and we'll see what happens
A mescolarle un po' / if we mix them (the two lives)
E ora che ci sei / and now that you're here
Dato che ci sei / since you're here
Fammi fare un giro / let me take a ride
Su chi non sono stato mai / on those I've never been
Dato che ci sei / since you're here
Come io vorrei / as I wish
Questa è la mia vita / this is my life
Sono quello che ci pensa / I'm the one who takes care of it
Porta un paio d'ore /bring a couple of hours
Una notte bella densa / a very dense night
Trattamela bene / treat my life well
Che al momento è solo questa / because for now it's the only one I have
E poi.. vedremo poi / and then...we'll see then
Questa è la mia vita / this is my life
Certi giorni non si batte / some days you don't get anything (or "you can't beat it" but I don't understand the meaning of the verb "battere" here)
Certi altri meno / some others a little less
E' così che va per tutti / that's the way it goes for everyone
Certi giorni è poca / some days is not enough
Certi giorni sembra troppa / some days it seems too much
E invece non lo è mai / instead it is never enough
E ora che ci sei / and now that you're here
Dato che ci sei / since you're here
Fammi fare un giro / let me take a ride
Su chi non sono stato mai / on those I've never been
Dato che ci sei / since you're here
Come io vorrei / as I wish
Questa è la mia vita / this is my life
Tieniteli tu i consigli/ keep your advices to yourself
Io non l'ho capita / i didn't understand it
Figurati se tu fai meglio / I can't imagine you doing any better
Porta la tua vita / take your life with you
Che vediamo che succede / and we'll see what happens
A mescolarle un po' / if we mix them
E ora che ci sei / and now that you're here
Dato che ci sei / since you're here
Fammi fare un giro / let me take a ride
Su chi non sono stato mai / on those I've never been
Dato che ci sei / since you're here
Come io vorrei / as I wish
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"